Читаем Мрак твоего сознания полностью

Кстати о наших кошечках. Нет, они ни капли не походили на оных. Рост их был, примерно, как у меня. Пышные гривы, но не кудрявые, высоко вздымались над макушкой, несмотря на собранные хвосты. И цвет… волосы имели бирюзовые оттенки разных тонов. Кожа, несмотря на алебастровую белизну, отливала тоже характерным цветом. Но ни в коем случае не была похожа на трупный. Как будто сияла голубыми блестками. А вот что самое примечательное в их внешности – это глаза. Они отличались от всех виденных мной ранее – светились мягким белым светом и без какого-либо зрачка. Эге, дак вот чью кровь я пила. Нехорошо. Меня так поразило это, что напротив сидячий кэтфолк смутился и опустил взгляд. А я бесстыже переключилась на другого. На лицо очень миленькие, тонкие черты лица, губки крохотные, но при разговоре и улыбке неплохо так растягивались, обнажая остренькие маленькие зубки. Кожа значит очень пластичная. Абсолютно не морщинистое при подвижной мимике. Ушки похожие на эльфийские, но совсем крошечные треугольнички и расположены чуть выше уровня глаз по бокам головы. Брови тоже нестандартные, словно пушок над большими глазами с несколькими торчащими вверх волосинками. Реснички – густые, под цвет волос, коротенькие щеточки. Тела были под стать эльфийскому – стройные, гибкие, походка очень мягка и плавная. Или все же похоже на кошек, не пойму.

Молчание, однако, затянулось. Не чувствуя от них ни капли вражды, а даже некое подобострастие, я сняла маску. Демоны, недолго сокрушаясь над моим неодобрительным поведением, тоже сняли. Мы редко показываем лица неприятелям или при первичном знакомстве. Но ясно чую, что нам тут не навредят. Теперь и кэтфолки с не меньшим интересом разглядывали нас. Так как фон их аур наполнился схожим чувством и даже почтением. Правильно, я ж читала дело их войны и нашим вмешательством, они точно помнят своих спасителей.

– Давайте хоть представимся друг другу, я Николь дэ Альма, Маршал космической армии отпрысков Дьявола. Ну вы, наверное, и сами догадались.

Хайк покачал головой, мол, как мне не хватает чувства такта. Я в ответ на его безмолвное замечание дружелюбно улыбнулась. Им ничего не оставалось как представиться. Напарника полукровки оказалось зовут Дрэйк и они приходятся друг другу братьями. Да и сходство улавливается, когда они сидят рядом. Каштановые волосы, грубоватые черты лица и грозный взгляд. Я начирикала им по-нашему, что бы рожи попроще сделали. Они вдвоем переглянулись и постарались как могли. Стало только хуже. Котятки чуть не зашипели, поджав хвосты. Но хвостов у них не было, шипеть на своих спасателей низззя, а то покусают, так что я взяла разговор на себя. Им было намного легче со мной общаться, нежели с этими невежами.

И они обрушили на нас свои печали.


Глава десятая

«У кого-то было и прошло, а у демонов есть – есть»


– Я Куб, капитан судна. – представился нам центральный кэтфолк, что с самого начала обращался к помощи. – Это Цир, управляющий по персоналу, – плавно повел рукой в право от него сидящего синеволосого, перевел движение в лево, – Это Кир, механик.

Хором сложили кулачки и прислонив друг к другу костяшками изящненьких пальцев без ногтей и пригнули головы.

– Рассказывайте все с самого начала, что у вас стряслось. – попросила я.

И понеслось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы