— К лесу, — рассказал Клинт, стремительно уводя девушку за собой. — Там сможем незаметно пробраться к дороге. Нужно спрятать тебя.
— От кого мы бежим? — тихо спросила Анастейша, в надежде услышать обоснованный ответ.
— От правительства, — поведал Клинт, внимательно наблюдая за полупустым помещением.
Люди в панике разбегались, никто не обращал на них внимания, что, несомненно, сыграло на руку. Уверенным шагом, Бартон повёл Ану к огромным железным дверям, но, внезапно, уловив движение позади, резко остановился. Солдаты могли проследить.
— Стой здесь. — Клинт быстро завёл Анастейшу за спину и обернулся. — Ты? — удивился он, застыв на месте. — Не стоит подходить ближе.
Бартон выставил руку вперёд и покачал головой, преграждая путь, на что Ана выглянула из-за его спины и разглядела того самого парня, с которым разговаривала несколько часов назад. Питер Паркер, кажется, так его звали.
— Я не враг вам, Бартон, — объяснил молодой человек, оставаясь на месте.
— Но и не друг, — хмуро заметил Клинт. — Мы и не знакомы толком.
— Я могу ещё раз представиться.
— Зачем шёл за нами? — громко спросил Бартон, настороженно всматриваясь в лицо Паркера. — Что тебе нужно?
— Лучше сразу перейдём к делу, — предложил парень.
— Согласен, — Клинт кивнул, — говори.
— Меня прислал Тони Старк.
— Отец? — воскликнула Ана, обхватывая руку Бартона. — Вы виделись? Как он?
— Когда Старк посылал меня, то был в полном здравии, — рассказал Питер. — Мы давние друзья, поэтому он и поручил вывести вас из здания и отвезти в безопасное место, где и будем ожидать дальнейших распоряжений.
— Если ты друг Старка, почему никто из нас никогда не слышал о тебе? — спросил Бартон, с недоверием поглядывая на Паркера.
— А какой в этом смысл? — поинтересовался он, вежливо продолжая: — Думаю, что безопасность Аны куда важнее предрассудков, ты так не считаешь?
— Не твоё дело, — раздражённо заметил Клинт. Он не доверял мальчишке, поэтому и повернулся к Анастейше, в надежде услышать её мнение. — Что скажешь?
— Я не знаю, — прошептала Ана, сжимая руками ворот его белоснежной рубашки. — Не совсем уверена, но, быть может, стоит довериться и пойти с ним?
— По сути, у нас и выбора-то другого нет, — согласился Бартон, всё ещё ругая себя за столь неосмотрительное поведение.
— Я пойду туда, куда скажешь ты, — тихо сообщила Анастейша, стараясь успокоить мужчину, придать ему уверенности в собственных силах. — Я доверяю тебе.
Улыбнувшись, Клинт кивнул, а затем повернулся к Паркеру. Скользнув настороженным взглядом по лицу парня, мужчина сделал шаг вперёд.
— Хорошо, мы готовы пойти, — заговорил Бартон, — но если вздумаешь обмануть, предупреждаю, я и без оружия смогу с лёгкостью свернуть тебе шею.
— В этом нет нужды, — ухмыльнувшись, Питер кивнул в сторону дверей. — Ступайте за мной.
Клинтон крепко сжал ладонь Анастейши и направился следом за Паркером. Они двигались слишком быстро, и порой девушка едва поспевала за мужчиной, срываясь на лёгкий бег. Ана тоже не доверяла Питеру, однако не сомневалась в решении Бартона. Девушка знала, что он никогда не подставит под удар, заслонит собой от любой опасности. И теперь они постоянно будут рядом. Чтобы не случилось. Плечом к плечу. Вместе. Между ними больше нет граней и пространства. И чтобы не произошло, Клинт непременно расскажет правду, как только они окажутся в безопасности. Анастейша не сомневалась в его честности, да и не допускала даже мысли об этом.
========== Глава 4 ==========
Не прошло и получаса, как машина остановилась у пустынной лесной опушки. Распахнув дверцу, Клинт вылез из салона и, осмотревшись по сторонам, немного помедлил. Тьма сгущалась вокруг, вечер плавно перетекал в прохладную ночь. А если Паркер и хотел спрятать Анастейшу от посторонних глаз, лес — не самое подходящее место.
— Ну и где же вы со Старком собрались предоставить нам убежище? — недовольно спросил Бартон, скрестив руки на груди.
— Здесь недалеко, — сообщил Питер. Он припарковал автомобиль за деревьями и вышел на улицу, вооружившись фонарём.
— Недалеко — это в лесу? — уточнил Клинт, протягивая Ане руку. Улыбнувшись, девушка перепрыгнула через небольшую лужицу, крепко хватаясь за мужскую ладонь.
— Всё верно. — Паркер захлопнул дверцу машины и, спрятав ключи в карман пиджака, кивнул в сторону тропы. — Идёмте, — позвал он.
— Справишься? — заботливо спросил Бартон, замечая, как высокие каблуки Анастейши застревают в земле, не позволяя нормально передвигаться.
— Ты ещё спрашиваешь! — Девушка тихо рассмеялась, уверенно вышагивая вперёд по тропе.
— Всего лишь уточнил.