Читаем Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия полностью

– Прямолинейно. Совсем как я люблю, – ответила Сайентифика. – То, что я предлагаю научному сообществу, – это настоящий прорыв в сфере инноваций. Технология, которая создает уникальные генетические особенности и внедряет их в живой организм. И после процесс, известный как дрейф генов, модифицирует ДНК испытуемого, распространяя его особенность на всю популяцию.

– А при чем здесь кролики?

– На всех кроликах, которых вы видите за моей спиной, был испытан дрейф генов. Их пищеварительная система изменилась, что позволило им вместо овощей питаться мясом.

Дарси постучала по плечу Феликса:

– Это все очень увлекательно, но нам пора, – произнесла она.

Ребята кивнули Сайентифике и смешались с толпой.

– Приходите еще, – зевнула женщина и вновь погрузилась в дремоту.

Селвиг бродил по комнате, прислушиваясь к чужим разговорам и расспрашивая незнакомцев. Большинство было просто тусовщиками, которых Биксби нанял, чтобы они создавали эффект толпы и развлекались. Селвигу не хотелось вступать с ними в разговор, но приходилось, чтобы собрать информацию. Странный человечек в ленте с именем «Дэрилл» навалился пузом на стол с закусками, рядом с которым сидел Селвиг. Дэрилл был среднестатистическим парнем с темными волосами и обычным телосложением. Он обводил комнату взглядом ястреба в поисках добычи, пока его глаза не остановились на Селвиге.

– Прошу прощения, вы когда-нибудь слышали о квантовом футуризме? – спросил он.

– Мне это неинтересно, – пробурчал Селвиг.

– Я бы с удовольствием с вами обсудил теорию Леннокса, – произнес Дэрилл.

– Нет, спасибо, – отказался Селвиг уже грубее.

– Если хотите, можем поговорить об эффектах закона Годе-Боуи...

Терпение Селвига лопнуло.

– Хватит нести всякую псевдонаучную чушь! – проговорил он. – И оставь уже меня в покое. Я занят серьезным делом.

– О! Вам стоило меня предупредить. Я думал, вы один из актеров, поэтому и решил тут поразглагольствовать, – спокойно произнес Дэрилл. Он отхлебнул большой глоток газировки. – Я слышал, Биксби хочет презентовать какое-то выдающееся открытие, способное все изменить.

– Он настоящий вампир. Скупает чужие изобретения, крадет открытия других людей и выдает их за свои собственные.

– И все же... вы пришли, – возразил Дэрилл.

– У меня кончились идеи, и, стыдно признаться, я начинаю погружаться в отчаяние, – но прежде чем Селвиг успел спросить его об объявлении, которое хочет сделать Биксби, у него над ухом прошипел весьма знакомый голос.

– Немного отчаяния никому не повредит.

Селвиг обернулся и оказался лицом к лицу

с виновником торжества – Игнатиусом Биксби, невысоким человеком в облегающей черной футболке и коричневых брюках. Его густые седые волосы были зализаны назад, и издалека могло показаться, что он одет в шлем. Хотя Биксби был богачом, ему не хватало вкуса. Но его это ни капли не волновало.

– Кажется, мы незнакомы, – он внимательно прочел надпись на ленте на груди у Сел- вига. – Мы с Бризаном Верстигом владеем общей яхтой «Ученый Американец». И вы точно не он.

Селвиг вспомнил, о чем его предупреждала Дарси. Он прокашлялся и произнес с сильным норвежским акцентом:

– Гм! Простите, похоже, я случайно взял не ту ленточку. Моя извинения.

– Бывает. Надеюсь, вам, по крайней мере, весело, кто бы вы ни были?

Селвиг еле выдавил улыбку:

– Весьма!

– Столько шарлатанов в одном месте! Я пригласил и настоящих ученых тоже, но сами понимаете, у них график забит на месяцы вперед. Они готовы прийти сюда, только если я продемонстрирую свое новое достижение.

Селвиг навострил уши. Ему противно было находиться рядом с Биксби, но он знал, что это уникальная возможность собрать жизненно важную информацию.

– Расскажите же! – выдохнул он.

– Нет уж. Очень скоро я сражу вас всех наповал. Ха-ха-ха, – рассмеялся Биксби. – Ладно, пойду готовиться, – Игнатиус хлопнул Сел- вига по спине и отправился на второй этаж. Тайна вот-вот должна была раскрыться.

* * *

Тем временем в другом конце дома Дарси и Феликс проходили по рядам, внимательно разглядывая стол каждого из изобретателей. Оба были начеку, хотя не особо понимали, чего именно им стоит опасаться. Вдруг их внимание привлекла пустая кабинка в центре комнаты, в которой транслировали какое-то видео.

– Умные шары! Будущее в мире развлечений уже наступило! – так начиналась запись. На экране двое уставших детей угрюмо перекидывались мячом из какой-то пятнистой слизи, а за ними наблюдала странная женщина. – Каждый желатиновый мячик состоит из сотен нанороботов, которые разработаны специально, чтобы никто в вашей семье не заскучал!

– Что за бесполезный псевдонаучный мусор, – произнес Феликс. Он подошел к банке с лимонно-зелеными «умными шарами». Они выглядели так, как будто уже перетекли друг в друга. – Возьми шарик, Дарси, – стал подначивать он. – Они бесплатные.

Дарси не проявила к ним интереса:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы