Я прервал связь с Сэмом и Колетт ради их безопасности. Правильный ход. Если я — мертвец, не нужно тащить и их с собой. Надеюсь, они смогут помочь Мие. Теперь у нее нет ничего, даже дома. Но, по крайней мере, есть соседка.
Мы выезжаем на дорогу поуже и едем через сосновый лес. Я хорошо помню это место с моих первых дней работы на «Мстителей». Я был слишком молод, летом мне исполнилось двенадцать. В бункер для своей первой миссии я прибыл в тринадцать.
В то время мой отец занимал должность директора, управляя синдикатом Майами. Тем не менее, он ждал меня здесь с моим первым заданием.
Это была простая работа. Я должен был проникнуть в банду мелких воришек, которые ускользали от местных правоохранительных органов. Обычно мы не трогали такую мелочь, но один из них преследовал тринадцатилетнюю девочку. Они не хотели, чтобы пацан совершил крупную ошибку, и его отправили в колонию, подальше от этой девчонки.
Банда планировала взять гараж в пригороде Мемфиса. Они не знали, что это еще и лаборатория по изготовлению метамфетамина, или просто, мета. Я связался с ними, наблюдая за тем же гаражом и действуя так, будто это моя территория.
Все было предсказуемо. Мне пришлось драться с одним из парней, и когда я уложил его за шесть секунд и прижал нож к его горлу, они согласились, что мы можем сработаться.
Задание прошло на отлично. Большая часть ребят убежала с наживой, но я показал главарю бОльшую добычу — метамфетамин. А дальше мне уже ничего не нужно было делать. Он вернулся в лабораторию и был схвачен копами.
Той девушке сейчас уже за тридцать. Надеюсь, она жила спокойной и счастливой жизнью.
Вход в этот бункер меньше, чем в Миссури, — просто металлическая дверь. Как простой «Мститель», я бы входил через один из люков в поле и спускался по длинной лестнице в туннель, который ведет в диспетчерскую и шахту. Но так как я пленник, мы входим через дверь. Водитель высаживает нас, и женщина ведет меня к ржавому фасаду. Все входы в бункеры выглядят заброшенными. Этот особенно убедителен: покрыт граффити и виноградными лозами.
— Этот мудак всегда с тобой?
— К сожалению, — отвечает девушка.
— Ты на законном основании можешь сломать ему пальцы.
Девушка чуть улыбается, и в следующий миг железная дверь распахивается. Два «стражника-Мстителя» ждут. Здесь нет стеклянного зала, как в большинстве бункеров, но никто не нуждается в информации. Все знают, что идет мертвец.
С удивлением вижу самого Алана Картера, когда мы проходим через серию проверок.
— Ты в этих трущобах? Не хотел пропустить праздник?
Его лицо совершенно непроницаемо.
— Казнь «Мстителя» — дело серьезное. Я все делаю по инструкции.
— Неужели? В меня не запустили дротик, как положено.
— Ты был в присутствии особенного человека. Она выиграла тебе немного времени.
Не уверен, что должен быть благодарен.
— Теперь, когда мы вышли из Протокола, что дальше? Яд? Старомодная пуля? Что-то новое и захватывающее? — Мой голос звучит невозмутимо.
— В допросную его.
Странный выбор для выполнения убийства. Когда я поднимаю бровь, Картер добавляет:
— У нас нет комнаты для казни.
Да и мало, где она есть. Когда требуется убить, это обычно происходит за пределами бункера.
Когда мы входим в маленькую комнату, я узнаю белые стены, стол и черный купол, записывающий каждое слово и движение. А еще Полсона.
Этот долбаный «Мститель» всюду. Наверное, он не слишком рад, что я угнал его машину в Нью-Мексико. Или что расписал его рожу оба раза, когда мы встречались.
Я делаю всего два шага, когда он вскакивает и бьет меня в челюсть. Мои руки скованы наручниками, поэтому я принимаю удар, не вздрагивая.
— Ты подпортишь мое хорошенькое личико.
В ответ он бьет локтем в живот.
Я сгибаюсь от удара, но не издаю ни звука.
Когда я выпрямляюсь, то говорю:
— Вижу, ты лучше бьёшься, когда у противника скованы руки.
Он снова бьет мне в челюсть. Я разворачиваюсь вместе с ним, чтобы избежать сотрясения мозга. Женщина, которая привела меня в комнату, отступает, и дверь между нами закрывается. Картер наблюдает из угла.
— Еще, — говорит он Полсону.
Пока Полсон обдумывает следующий удар, Картер берет отмычку, похожую на ту, с помощью которой я сбежал из его бункера, и приклеивает ее к столу. Он нажимает кнопку справа, когда Полсон бьет коленом меня в живот.
С шипением и искрами электроника в комнате выходит из строя. Картер бросает свою куртку на купол.
— Это хороший трюк, который ты провернул в Миссури. И идеальный сценарий того, что мы собираемся сделать.
Я задаюсь вопросом, не собираются ли они пытать меня, что не принято у «Мстителей», но он говорит Полсону:
— Хватит. Можешь идти.
Тот хмурится, но подходит к сканеру, чтобы выйти.
Видимо, я проживу еще пять минут. А без следящей техники, мы можем поговорить свободно.
— Ему не помешает подтянуть рукопашный бой, — говорю я Картеру.
— Ты слишком крут для него. На обычных людей его работа отлично действует. — Он жестом указывает на стул. — Садись, пока мне не пришлось объяснять кому-то наверху, почему мои техники так медленно восстанавливают глаза и уши «Мстителей» в этой комнате.