Теперь я двигаюсь быстрее. Мы спустились еще на три пролета. Экраны следуют за нами.
Данные Джекса меняются.
«Родился в 1984 году. Начал первый этап обучения в 1996 году».
Мы спешим, полагая, что мы в безопасности, пока не вмешается человек.
Четыре пролета.
Впереди появляется сетка. Джекс хватает меня за руку. Выдергивает из рукава запонку, бросает ее и ту моментально испепеляет.
— И что теперь?
— Входим.
Мы спешим к предыдущей двери. Джекс использует ключ. Экран все так же прокручивает историю Джекса, пытаясь найти момент, когда его данные были повреждены.
«Вторая Фаза». «Шестая Фаза». «Синдикат Вегаса». «Продвижение». «Директор бункера».
Строки мелькают все быстрее.
Двери со щелчком открываются.
Джекс вытаскивает ключ и заходит внутрь. Мы оказываемся в маленькой приемной, из которой два выхода. За столом сидит женщина. Она встает, вздрогнув.
— Особенная, — говорит она, глядя на стену позади нас.
Я оглядываюсь. Мой статус не изменился.
— У меня пленник, — говорю я, придерживаясь первоначального плана.
— Я позову кого-нибудь, — говорит она и исчезает в одной из дверей.
— Пятая фаза, а нервишки пошаливают, — бормочет Джекс. — Вот почему она за бумажной работой.
— Не думаю, что стоит ее ждать, — говорю я Джексу.
На экране сейчас информация о тюрьме Ридли. Она зависает, словно система решает то ли это место, где данные перестали совпадать. Дальше побег Джекса, и красное «Беглец» мигает, как было после нашей встречи.
Мы спешим к противоположной двери. Мне даже не нужен ключ доступа, потому что замок открывается сам. Внутри что-то вроде центра обработки данных, дюжина мужчин и женщин, сидящих за большими экранами с информацией.
— Иди, — говорит Джекс. — Направь пистолет на меня, это заставляет компьютер думать, что я под контролем.
Люди в комнате по-прежнему не замечают нас. На дальнем экране я вижу Сэма и Колетт. Подхожу туда.
— Они застряли, — говорит Джекс. — Открой им.
Но мужчина у экрана оборачивается с яростным выражением лица.
— Я не позволю этого!
Я, не размышляя, стреляю дротиком ему в руку.
— Что ты говорил? — Спрашиваю Джекса.
Мужчина падает, а остальные наконец-то отрываются от работы. Я слышу шепот.
— Что с ней делать?
— Она особенная.
Джекс открывает двери на карте и отодвигает тело мужчины, чтобы ввести несколько команд на экране. Изображения Колетт и Сэма мигают.
— Какое-то время за ними не будут следить.
Экраны по всей комнате начинают меняться.
Образ Джекса захватывает всех.
«Беглец. Приказ убить. Выполнить не удалось. Тело не кремировали».
Что ж, компьютер уже все понял.
Пара «Мстителей» двинулись ко мне, словно собираясь что-то сделать, но я указываю на каждого, кто приближается.
— Нюхательный дротик, — говорю я, зная, что лгу, но в то же время зная, что мужчина у моих ног выглядит убедительным аргументом, чтобы поверить мне на слово. Только мы знаем, что он проснется через два часа.
Никто к нам не подходят.
— Задние двери, — говорит Джекс.
Мы торопливо выходим, и оказываемся в небольшом вестибюле с открытой кабиной лифта.
— Теперь придется рискнуть, — говорит Джекс. — Не думаю, что они станут травить нас газом. Они тебя не трогают. И пока компьютер думает, что я под твоим контролем, все будет хорошо.
Мы заходим.
— Черт, ненавижу лифты, — говорит он.
Лифт закрывается. Внутри нет никаких кнопок.
— Откуда он знает, куда нам нужно?
— Он везет нас, куда хочет. — Глаза Джекса бегают по углам. Потом он говорит: — Черт.
— Что?
— Я ошибся. Нас травят.
Я собираюсь резко вдохнуть от шока, но Джекс целует меня. Его губы не отпускают мои. Я не могу дышать, мне хочется плакать, я не знаю, зачем он это делает, ведь мы больше не дурачим компьютер. Но, может быть, это прощальный поцелуй. Он знает, что такое газ, нам конец, и Джекс не хочет этого говорить.
Это продолжается до тех пор, пока мои легкие не чувствуют, что готовы взорваться. Я замечаю, что Джекс достал ключ и прижимает его к створке. Вспышка света, вокруг нас дым, но он не разрывает поцелуя. Джекс пропускает в меня воздух, успокаивает. Я хочу паниковать, но поцелуй не позволяет. Я чувствую, что сейчас потеряю сознание и уже вижу звезды, но Джекс тянется ко мне и с усилием распахивает двери.
Я чувствую, как в кабину поступает воздух. Руки Джекса крепко держат меня за талию, и он толкает меня на пол, который оказывается за дверью.
Я хочу закрыть глаза, заснуть, но он продолжает меня выталкивать.
Я поджимаю колени, когда Джекс поднимает мои ноги. Я лежу на полу, на холодном мраморе. Надо мною яркая, хрустальная люстра.
Двери начинают закрываться, и это вызывает во мне панику. Вспышка адреналина, и я сажусь, чтобы остановить створки лифта, пытаясь заставить их оставаться открытыми. Но не получается. Я стучу по панелям, но ничего не происходит. Я вскакиваю на ноги, ища кнопки, чтобы открыть двери, но их нет.
Мне хочется кричать и плакать.
— Джекс! — Кричу я, колотя по двери.
— Тебе больше не нужно беспокоиться о нем, — произносит кто-то. Я оборачиваюсь.
Сазерленд.
У меня все еще есть дротики. Я целюсь ему в лицо.
— Я не собираюсь покупать вам бронежилет, — говорю я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал.