Читаем Much Ado About Murder полностью

He sighed wearily and ran his hands through his thinning, chestnut hair. “I do not know how I shall ever manage to write anything at all with the likes of you about. At this rate, I do not think that I shall ever manage to get past ‘Act I, Scene I, Enter funeral.’”

“ ‘Enter funeral?’ Well, there’s a cheery opening. What happens in Act II? A war?”

“What, are you a critic now? ‘Strewth, you may as well be. You cannot write, you cannot act; clearly, you have all of the right qualifications. You even add a new one; you review my play before I have even written it. A brilliant innovation, I must say. Just think of all the time it saves.”

Smythe grimaced. “Never mind, go back to work if you are going to be so surly.”

“Well, now that you have muddled up my muse beyond all recognition, you may as well tell me what is on your mind, for clearly, something troubles you. I know that mien of yours when something preys upon your brain. The very air around you is turbid and oppressive. So, come on, give voice to it, or else neither of us shall have any peace upon this night.”

“To be truthful, I am not quite certain what the matter is,” Smythe said, with a grimace.

“Hmm. Twill be like pulling teeth, I see. Very well, then, what does it concern?”

“Not what so much as whom. Methinks ‘tis your new friend, Ben Dickens.”

“Ben? Why? He seems like an absolutely splendid fellow.”

“Oh, I grant you that,” Smythe replied. “He does seem like a decent sort, yet there is still something about him… something… I do not know what; I cannot quite put my finger on it.”

“You are not envious of him, surely?”

“I should not like to think so. I but bemoan my own shortcomings, as you know, and I admit them freely. Now that you mention it, however, I can see how others might well envy Ben his winning ways. To wit, those two apprentices, Jack and Bruce, his friends of old.”

“He would be better off without such friends, if you ask me,” said Shakespeare, disapprovingly.

“Oh, I quite agree,” said Smythe. “A thoroughly unpleasant pair, they were. You saw the way they looked at Molly?”

“Aye,” Shakespeare replied, with a grimace of distaste. “The way a hungry wolf looks upon a lamb. Especially that Bruce. And did you mark how she never once came near our table after those two came in?”

“So you noted that, as well. I thought you did.”

“I did, indeed. And from it I deduce that Molly is an excellent judge of character. But what has any of this to do with Ben?”

Smythe shook his head. “I cannot say.” He frowned. “And yet I feel a disquiet in my soul about him.”

“A disquiet in your soul?” Shakespeare grinned. “Odd’s blood, have you developed poetic sensibilities?”

Smythe snorted. “If so, then ‘tis entirely your fault, for you are a bad influence. The way you walk about, mumbling verses to yourself, ‘tis bound to rub off on one sooner or later.”

Shakespeare raised his eyebrows. “I mumble verses?”

“Constantly. Under your breath, sometimes even in your sleep.”

“Indeed? I had no earthly idea. In my sleep, you say?”

“Aye. Not all the time, but often enough that you wake me upon occasion.”

“Truly? How extraordinary. When I do so, would it trouble you to write it down?”

“Now there speaks a writer,” Smythe replied. “Not ‘I am sorry, Tuck, for troubling your sleep with my dreamful babble,’ but ‘Would it trouble you to write it down?’ Selfishness, thy name is poetry!”

“Oh, say, that is not bad at all! Wait, let me set it down…”

Smythe threw a pillow at him.

“Zounds! Watch out, for God’s sake! You will upset my inkwell!”

“If I do, then ‘twill be the first time that any ink was set down upon that page this night,” Smythe replied, dryly. “Sod off!”

“Sod off yourself. You are getting nowhere and you seek to blame it all on me, when in truth the fault lies entirely with you. I can see, you know. You sit there and stare off into the distance, as if your very gaze could penetrate the ceiling and look out upon the starry firmament, and your lips move as you mumble softly to yourself, and then you make a motion as if to set your pen to paper, but soft! You pause… your quill hovers as if in expectation, and then you set it down once more and stare off into the distance, and so it goes, with little variation, as it has gone so many nights of late, whether I have been plagued with restlessness or not.”

“You are a foul villain!”

“And you are a prating capon.”

“Dissentious rogue!”

“Soused goose!”

“Carrion kite!”

“Perfidious wretch!”

“Churlish minion!”

“Mincing queen!”

“Oh, you venemous monster! I do not mince! ‘Tis but a slight limp in my leg.”

“Limpness resides in more than just thy leg, methinks.”

“You abominable apparition! Ungrateful bounder! Thus you impugn me when I have spoken up for you and fed you and defended you-”

“Defended me? ‘Gainst whom?”

“Well… ‘gainst certain individuals who wouldst’ have others think base things of you.”

“What individuals? What base things? What others?”

“Nay, now, let us speak no more of this. ‘Twould serve no useful purpose.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы