– Далее вы скажете журналистам, что в конце концов получили информацию о пропавшем аппарате – это была та самая передача, которую вам удалось перехватить. Что произошло на борту, неизвестно, но очевидно одно: Хеннесси слетел с катушек. Вы смогли определить координаты места, где находится аппарат – он застрял глубоко в скале в подводном кратере, – и теперь обратились за помощью к военным, чтобы они достали батискаф. Вы скажете, что, если военным удастся его вытащить, вы сочтете своим долгом информировать журналистов обо всем, что произошло на борту в те последние роковые часы.
– Военные? – с сомнением протянул Таннер. – Мне кажется, это неразумно.
– Неразумно? Да это просто блестящая идея! Это даст возможность изменить масштаб операции. Больше не придется работать тайком.
– Но к кому обращаться? – все еще недоверчиво спросил Таннер. – Не случится ли так, что они перехватят у нас объект?
Полковник снова улыбнулся «милой» крокодильей улыбкой:
– Вы уже к ним обратились. – И он ткнул обоими большими пальцами себе в грудь. – Вы уже работаете с ними.
27
Едва Олтмэн уселся за стол, как раздался стук в дверь.
– Кого-нибудь ждешь? – спросил он Филда.
Тот покачал головой:
– По крайней мере, я об этом не знаю. Мне открыть или ты сам?
– Все равно, – сказал Олтмэн.
Он направился к двери, но на полпути вернулся и закрыл зашифрованный сайт. Стук повторился.
– Минутку! – крикнул Олтмэн и снова пошел к двери, но не успел дойти, как постучали еще раз – теперь громче и настойчивее.
На пороге стояли двое незнакомых мужчин. Олтмэн предположил, что это местные. Оба были в галстуках и начищенных до блеска темных туфлях. Один был высокого роста, худощавый, со смуглой кожей и колючими черными усами, второй – менее загорелый и чисто выбритый. Между большим и указательным пальцами (так обычно держат косячок) он сжимал дымящуюся сигарету. Когда Олтмэн открыл дверь, мужчина как раз жадно затягивался.
– Что вам угодно? – спросил Олтмэн.
– Мы ищем одного человека, – сказал высокий пришелец по-испански. – Мигеля Олтмэна.
– Майкла, – поправил Олтмэн. – Могу я спросить зачем?
– Так это вы, что ли? – спросил высокий.
– А кто его спрашивает? Кто вы, собственно, такие?
Безусый снова сделал затяжку, при этом щеки его так втянулись, что он на мгновение напомнил покойника.
– Здесь спрашиваем мы. – Он сунул руку в карман и достал жетон. – Полиция.
– С Адой что-то случилось? – спросил Олтмэн, и сердце у него подскочило к горлу.
– Можно нам войти? – поинтересовался высокий.
Олтмэн открыл дверь пошире, и полицейские, проскользнув мимо, проникли в комнату. Филд с любопытством наблюдал за ними.
– Привет, Филд, – сказал курильщик.
– И вам привет, офицер Рамос. У вас дело ко мне?
– К твоему другу. Может, оставишь нас ненадолго?
– Он мне не друг. Мы просто вместе работаем. – Филд встал и медленно заковылял из лаборатории.
Высокий полицейский пододвинул к себе стул Филда и уселся на него. Рамос прислонился к стене возле стола Олтмэна.
– Что случилось? – нервно спросил Олтмэн. Его беспокойство за Аду выросло до предела. – С ней все в порядке?
– Вашей подруги это никак не касается. Вы знаете Чарльза Хэммонда? – спросил высокий ровным, невыразительным тоном. Имя Чарльз он произнес так, будто это были два разных слова: Чар-леза.
– Техника? Да, я с ним встречался.
– Галло, он говорит, что встречался с ним, – заметил Рамос. – И что бы это значило?
Высокий полицейский, Галло, проигнорировал реплику коллеги.
– Насколько хорошо вы его знали? – спросил он Олтмэна.
– Не особенно. Мы встречались всего один раз.
– Галло, он говорит, что они встречались всего раз, – снова встрял Рамос и затянулся сигаретой.
– К чему все эти вопросы? – поинтересовался Олтмэн.
– Действительно, к чему? – протянул Рамос.
– Где вы встречались? – продолжил допрос Галло.
– В баре.
– С какой целью?
Олтмэн задумался.
– Он хотел мне кое-что рассказать.
– Галло, мне это кажется подозрительным, – сообщил Рамос. – В каком баре?
– Сколько времени вы там провели? – Это уже Галло спросил.
– Послушайте, кто из вас задает вопросы? Вы сбиваете меня с толку.
– Просто ответьте на мой вопрос, – по-прежнему ровным тоном сказал Галло.
– И на мой, – тут же добавил Рамос.
– Подождите! – взмолился Олтмэн. – Да, я был в баре. Это на пляже, недалеко отсюда, и я…
– Вы хотите сказать: в кантине[3]. Между баром и кантиной, знаете ли, есть разница, – заметил Рамос.
– Хорошо, пусть будет кантина.
– Сколько времени вы там провели? – повторил вопрос Галло.
– Я как раз подхожу к этому, – сказал Олтмэн, чуть повысив голос. – Он позвонил мне и попросил о встрече. Мы пробыли там… не скажу наверняка, но, должно быть, несколько часов.
– Несколько – это сколько? – уточнил Рамос.
– Не знаю. Думаю, что два.
– Хозяин бара сказал, что три, – заметил Галло.
– Да, вероятно, он прав, – согласился Олтмэн. – Наверное, мы там просидели три часа.
– Однако вы сказали: два, – ввернул Рамос.
– Я просто предположил. Интересно, как я могу точно помнить время? И вообще, к чему все эти расспросы? Может, вы уже перейдете к делу?
– Мы не можем, – заявил Рамос.