Читаем Мудрость тысячелетий от А до Я. Великие мысли и афоризмы великих людей полностью

3854. Когда у человека настолько незаурядный характер, что можно заранее предвидеть, с какой безупречной честностью поведёт он себя; в любом деле от него отшатываются и на него ополчаются не только плуты, но и люди наполовину честные. Более того, им пренебрегают даже люди вполне честные: зная, что, верный своим правилам, он в случае необходимости всегда будет на <их сто>роне, они обращают всё своё внимание не на него, а на тех, в ком они сомневаются. Любой человек, способный испытывать возвышенные чувства, вправе требовать, чтобы его уважали не за положение в обществе, а за характер. Н. Шамфор.

3855. Когда человек говорит мало — он кажется умнее. М. Горький.

3856. Когда человек любит, он часто сомневается в том, во что больше всего верит. Ф. Ларошфуко.

3857. Когда человек любит подвиги, он всегда умеет их сделать и найдёт, где это можно. В жизни всегда есть место подвигам. И те, которые не находят их для себя, — просто лентяи или трусы, или не понимают жизни, потому что, кабы люди понимали жизнь, каждый захотел бы оставить после себя свою тень в ней. М. Горький.

3858. Когда человек мыслит, он сомневается, но он уверен, когда действует. А. Франс.

3859. Когда человек не знает, к какой пристани он держит путь, для него ни один ветер не будет попутным. Сенека.

3860. Когда человек обнаруживает, что он постарел? Когда перестаёт жить надеждами и живёт лишь воспоминаниями. Ф. Зандерс.

3861. Когда человек ржёт от смеха, он превосходит всех животных своей низостью. Ф. Ницше.

3862. Когда человек хвастается, что не изменит своих убеждений, он обязуется идти всё время по прямой линии, — это болван, уверенный в своей непогрешимости. Принципов нет, а есть события; законов нет — есть обстоятельства; человек высокого полёта сам применяется к событиям и обстоятельствам, чтобы руководить ими. О. де Бальзак.

3863. Когда человек хочет убить тигра, он называет это развлечением; когда тигр хочет убить человека, тот называет это свирепостью. Б. Шоу.

3864. Когда человека бранят, это обычно означает, что он обладает ясно выраженным характером. Глупцов и безличных людей обходят молчанием. Т. Эдварде.

3865. Когда человеческий дух не в состоянии проникать в глубь вопроса, то он, подобно пчеле, летит, высасывая мёд, только по цветочным венчикам. Т. Тассо.

3866. Когда шутник смеётся своей остроте, она теряет цену. Ф. Шиллер.

3867. Когда яркое пламя любви перестаёт мерцать, веселее горит огонёк привязанности; его-то легко поддерживать изо дня в день и даже усиливать по мере того, как приближается холодная смерть. Д. Джером.

КОГОТОК

3868. Коготок увяз — всей птичке пропасть. Русская пословица.

КОКЕТКА

3869. Кокетка — девица, которая предлагает себя без всякого намерения отдаться. Р. Мерль.

КОМАР

КОКЕТСТВО

3870. Кокетство: искусство сделать первый шаг так, чтобы мужчине казалось, что это он его сделал. Ж. Массон.

3871. Кокетство — не всегда средство завлекать, оно бывает и средством защищаться. Кармен Сильва.

3872. Кокетство — это кража чужого чувства с помощью надетой маски, это — нравственное шулерство. А. Н.

3873. Кокетство с любимым заменяет у женщин признание в любви. Древнеиндийское изречение.

КОЛИЧЕСТВО

3874. Количество украшений на женщине обратно пропорционально её духовному развитию. В. Зубков.

КОЛЛЕКТИВ

3875. Коллектив — не толпа. Опыт коллективной жизни есть не только опыт соседства с другими людьми, через коллектив каждый член его входит в общество. А. Макаренко.

3876. Коллектив — сложный оркестр, в котором каждый имеет свой инструмент и играет на нём. В идеально слаженном оркестре ни один инструмент не должен звучать диссонансом. Это означает, что в каждом человеке должны раскрываться данные ему от природы задатки. В. Сухомлинский.

КОЛЛЕКЦИЯ

3877. Коллекция книг — тот же университет. Т. Карлейль.

КОЛОНИЗАЦИЯ

3878. Колонизация Америки: когда белый человек пришёл, у нас была земля, а у него Библия; теперь у него земля, а у нас Библия. Ч. Джордж.

КОЛЫБЕЛЬ

3879. Колыбель личного успеха в жизни — это сохранение дружбы, доверия и уважения со стороны ближайшего вашего соседа. Б. Вашингтон.

КОЛЬТ

3880. Кольт: реквизит скотской эпохи. В. Малицкий.

КОМАР

3881. Комары — самые активные защитники природы. В. Зубков.

КОМЕДИЯ

3882. Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. А. Картер.

3883. Комедия — это человек в таком положении, когда ему не до смеха. Д. Льюис.

КОМИТЕТ

3884. Комитет — группа лиц, каждый из которых ничего не способен сделать, а все вместе они решают, что ничего сделать нельзя. Ф. Ален.

3885. Комитет — это двенадцать человек, делающих работу одного. Д. Кеннеди.

КОММЕРЦИЯ

3886. Коммерция — отнимание денег законным путём. В. Зубков.

КОМПАНЬОН

3887. Компаньон: человек, который владельцу судна доставляет океан. Ю. Тувим.

КОМПЕТЕНТНОСТЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы