Он и леди А. с близнецами уехали, естественно, гораздо раньше для подготовки съемок. Целая вечность ушла на это. Лысый толстяк, которого мы вскоре по примеру остальных, стали называть Чингисханом, в ночь пожара объявил о своем решении с пылу с жару, однако прошло немало времени, пока колеса закрутились и около Калвер-Сити{78}
начал расти “лес близ Афин”. Но теперь ах, как здорово! Голливуд был в трех днях пути на поезде, и мы трепетали на пороге славы — по крайней мере, так нам казалось в то утро в Нью-Йорке. Я никогда не видела столько камер. Щелк, щелк, вспышка. Судно пришвартовалось. Но нам в голову с младенчества была вбита бабушкина философия: “Надейся на лучшее, готовься к худшему”. Мы были готовы ко всему.И вдруг:
— Девочки!
Раскрасневшись и давясь смехом, как мальчуган, Перри — наша приветственная делегация — сдавил нас в медвежьих объятиях.
— Нравится? — спросил он, обводя рукою горизонт, словно показывая только что купленный подарок. — Нравится? — спрашивал он опять, демонстрируя обтянутый кожей салон везущей нас домой длинной белой машины, — нравится? — представляя в конце поездки нашу обитель.
Винтовая лестница вела наверх, в комнату с окном в полстены, откуда открывался вид на Центральный парк и стальное кружево небоскребов на другой стороне; в комнате стояла заваленная шкурами белых медведей круглая кровать добрых шесть футов в диаметре, в потолок над ней было вделано круглое зеркало.
— И кто же счастливица? — спросила я, когда мы с любопытством заглянули в ее переполненный гардероб. Он прижал палец к губам:
— Военная тайна!
Перебив нас, зазвонил белый телефон. Перри поднял трубку, но ничего не сказал; помрачнев, послушал какое-то время, затем со вздохом положил трубку на место.
— Бедолага, — сказал он, не объясняя, кого имеет в виду.
С кровати спрыгнула большая персидская кошка — белая, в цвет телефона — и подошла поздороваться, потершись головой о наши черные юбки и оставив на них шерсть. Интересно, куда киска ходит пи-пи? Сложный вопрос — мы были на пятнадцатом этаже. Что до человеческих потребностей, тут было поистине
{79} — отделанная розовым мрамором и хромированным металлом ванная для дамы, кто бы она ни была; отдельная — для него, более строгая, выложенная черными плитками и с черными — писк моды — полотенцами. Отставив стакан, Нора разделась и пошла принять душ. Я же, чувствуя желание поваляться, растянулась на медвежьей шкуре. Перри тоже вытянул ноги.— Давай, старина. Выкладывай всё без утайки.
Никто бы не сказал, что Перри за сорок. Не знаю, какую дьявольскую сделку братья Хазарды заключили со временем, но никаких изменений с годами в нем не происходило. Рыжеволосый дядюшка. Как и раньше, волосы были ярко-морковного, какой бывает у хулиганов мальчишек, цвета и по-прежнему торчали во все стороны. Брызги веснушек, нисколько не потускнев, осыпали нос; и весь он был огромный, размером с амбар.
— Все это принадлежит, — сказал он, — мне... все это — собственность...
И тут, как по сигналу, появилась она; да и скажите на милость, почему бы ей не появиться? Это, в конце концов, был ее дом, ее временное нью-йоркское пристанище. Она и бровью не повела, увидев в душе обнаженную хористку, а на собственной постели еще одну — одетую, флиртующую, по всей видимости, с ее любовником; вместо этого, осветив нас своей знаменитой улыбкой, она скинула туфли и осведомилась:
— Приветик, когда начинаем оргию?
Делия Делейни. Даже в ее имени звучит эпоха; в те времена звезды именовались Финкельбаум, или Хакенбуш, или Браун. Урожденная Дейзи Дак с Хестер-стрит, голос с хрипотцой, младшая из семи детей, отец — торговец рыбой, в доме шаром покати, ночного горшка и того не было. Тем нью-йоркским утром ей было не больше двадцати пяти — как старшая сестра, будь она у нас; вернулась от своего парикмахера, который подкрасил ей корни волос на лобке — она их осветляла — и уложил сердечком. Дейзи была мастерица на всякие уловки.
С младых ногтей она пела на свадьбах, выступала в конкурсах — Дейзи Дак, или, как ее называли тогда, “малютка-мечта Долли” — еще одно имечко из тех времен. В нью-йоркских фильмах 1918 года ее спасали из огня собаки, она трогала сердца черствых мизантропов и т. д. Попав в 1921 году в Голливуд, она тогда же покончила с “малюткой Долли” и стала прекрасной купальщицей Мака Сеннета{80}
, потом танцевала на столах, ездила на задних сиденьях спортивных автомобилей, словом, была воплощением “искрящейся молодости”.