Читаем Муки и радости полностью

Интересно, откуда она взяла его носовой платок? Ей пришлось бы долго рыться в его шкафу. Мать дарила ему платки каждое Рождество, Стив редко пользовался ими, предпочитал бумажные платки или просто салфетки. Он оторвал глаза от листка и перевел их на книгу. У него перехватило дыхание. Стив поверить не мог, что Сильвия может такое сделать.

«Обратные заклинания. Забудьте логику!»

Мало того что Сильвия знала, что он — Орбелл, стоило ему в нее влюбиться, так она применила обратное заклинание! Стив поднял глаза на Сильвию.

— Ты хотела все отменить? — пробормотал он. — Стереть те искры, которые между нами возникли? Позволить исчезнуть нашей магии?

Она медленно кивнула. Очевидно, она даже не представляла, что он сейчас испытывает. Не то что бы Стив верил во все эти заклинания… — ни раньше, ни теперь, — но он чувствовал себя обманутым, поскольку надеялся, что они останутся околдованными друг другом… возможно, навсегда!

— Вот о каком обмане я говорила, — сказала Сильвия тихо.

Стив не мог сдержать свой гнев. Словно внутри у него открылась кровоточащая рана.

— Я должен был знать! Ты за мной следила?

Он говорил и сам себе возражал: как она могла это сделать? Она выглядела такой невинной!

— Ты с самого начала знала, что я — Орбелл! — продолжал обвиняющим тоном Стив.

Губы, которые всего лишь минуту назад мечтали прикоснуться к губам Сильвии, были искривлены презрительной усмешкой. Глаза, в которых недавно было обожание, теперь смотрели на нее так, словно впервые видели. А может, он вовсе не знал раньше, какая она была?

— Ну ты молодец!

— Нет! — закричала Сильвия. — Ты все неправильно понял!

— Неужели? — спросил Стив, приблизившись к ней.

Сильвия вжалась в подоконник. Он почувствовал, как ей хочется улизнуть, скрыться.

— Ты выглядела такой искренней, правдивой, сладкой!

— Я такой и была, — подтвердила она.

— В самом деле? — Стив подошел настолько близко, что она услышала биение его сердца. — И я еще чувствовал себя виноватым после того вечера в ресторане! Да! Мне было по-настоящему плохо оттого, что я не сказал тебе правду!

Теперь, после разоблачения Сильвии, ему хотелось наказать ее за те одинокие часы, которые он провел, думая о ней, мучая себя воспоминаниями об их упоительной близости. Тело его становилось горячим и мокрым от пота. Стиву казалось, что он ощущает запах кожи Сильвии и прикосновение ее легких пальчиков…

Эта маленькая ведьма знала, как приворожить мужчину!

— Я думал, что нравлюсь тебе!

— Это правда! — воскликнула она, задыхаясь.

— Даже надеялся, что когда-нибудь ты полюбишь меня!

— Я…

— Когда мы были в постели, я думал, что ты была самой безумной, горячей, необузданной…

— Так и было! Так и было! Но только из-за заклинания! — с отчаянием вскричала Сильвия. — Это не было реальностью, Стив! Это не могло продолжаться долго. И я никогда не узнаю, что бы случилось, если бы мы встретились, как обычно встречаются люди.

Стив, казалось, не слышал ее слов.

— И ты меня заставила чувствовать вину! А сама с самого начала знала, что я Орбелл, и лгала мне!

— Нет! Я думала, ты обыкновенный парень! Послушай!

Неужели она действительно скажет, что влюбилась в него?

Стив заметил, что Сильвия побледнела, ее глаза казались большими и испуганными. Он проклинал себя, что причинил ей боль. Несмотря ни на что, Стив чувствовал безумное влечение к Сильвии.

Какая-то часть его сознания даже не хотела получать объяснения ее двуличности. Ему хотелось вновь прочесть каждую часть магического заклинания, совершить какие-нибудь обряды, сделать что угодно — только чтобы Сильвия принадлежала ему вечно.

— Как ты не понимаешь, Стив? — прошептала она. Ее голос дрожал так сильно, что Стив с трудом разбирал слова. — Я не ворожила на тебя!

— Но в заклинании ясно написано — Орбелл. Если не на меня, то на кого же?

— Гм… На Пола.

Минуту, не меньше, Стив молчал. Похоже, он был в шоке.

— Тогда это объясняет историю с носовым платком, — произнес Стив задумчиво. — Пол никогда не выходил из дома без него. Значит, мой брат?..

Два розовых пятна расплылись на бледных щеках Сильвии. Она была очень смущена последним обстоятельством. Никто в здравом уме не стал бы привораживать Красавчика Орбелла. Или надо было быть такой яркой красавицей, как София, которая, как узнала Сильвия, потратила пару лет, чтобы добиться Пола.

Стив внимательно смотрел на Сильвию. И, хотя было не время, вспоминал, какие сладкие у нее поцелуи, как ему нравилось доводить ее до неистовства.

— Мой брат? — повторил он.

— На самом деле я почти не знала его, — защищалась Сильвия.

— Ты полагаешь, мне от этого легче? — Стив покачал головой. — Что было?..

— После?

Он заставил себя кивнуть. Сильвия потихоньку направилась к двери, словно собираясь сбежать. Стив остановил ее, взяв за руку. Блуза на ней намокла, через мокрую ткань просвечивало кружево белья.

— Той, первой ночью… — он с трудом выдавливал из себя слова, — ты думала, что я…

Перейти на страницу:

Похожие книги