Читаем Муки любви полностью

— Да? Как… оригинально. — Уинстон уставился на экстравагантные прически малышек. — Я вижу, девочки, вы изрядно повеселились, устроив у себя на головах такой кавардак. — Он говорил очень медленно, подняв брови. — Надеюсь, что вы разложите все по полочкам, как я вам показал. Все заколки, гребешки и все-все прочее, да?

Выражение лиц Мари и Норы сразу же изменилось, что красноречивее любых слов говорило Джеку об их отношении к этому кандидату в отцы.

— Что такое кавалдак? — спросила Дейзи.

Уинстон слегка дернул Нору за одну из ее шести косичек.

— О'кей, — произнес он примирительным тоном. — Вы хорошо повеселились. Бегите теперь наверх и приведите себя в порядок. Вы же не будете сидеть за праздничным столом с этими прическами, правда?

У Мари был такой обиженный вид, словно ее отшлепали. Нора вскинула руку к волосам. Дейзи тянула Уинстона за пиджак из твида, повторяя: «Что такое кавалдак?»

Джек медленно поднялся на ноги, устрашая этого ярмарочного фигляра своим преимуществом в росте и весе. Понимая, что нападение на Уинстона будет расценено как дикая выходка, Джек прибегнул к спасительным дыхательным упражнениям. И почувствовал себя немного лучше.

— Все нормально, девочки, — сказал он. — Держу пари, что у вас приготовлены чертовски милые наряды. Поднимайтесь наверх и наденьте их. И будьте осторожны, чтобы не растрепать свои пышные новые прически. Верно, мистер Кент?

Адвокат выглядел так, будто во рту у него был кислый лимон.

— Да, в самом деле, — промямлил он. — Милый стиль. Во всяком случае, ошеломляет.

Девочки умчались, возбужденные от предвкушения выглядеть еще очаровательнее.

— Я хочу сказать только одно, поэтому послушай, — Джек шагнул вперед и намеренно встал почти вплотную к адвокату. — У этих малышек есть лишь один отец, и он — перед тобой.

— Уверяю тебя, приятель…

— Я тебе не приятель. И я еще не все сказал. Если когда-либо ты сделаешь или скажешь что-то, что причинит боль одной из моих дочерей, тебе придется отвечать передо мной.

Джек смотрел в прищуренные глаза соперника негодующим взглядом, показывая, что готов к схватке. Уинстон сложил на груди руки.

— Возможно, Мег все-таки была права, когда просила тебя уехать отсюда, — заметил Уинстон. — Кажется, ты настроен внести вражду в наши… — Внезапно мигнул и померк электрический свет, мужчины оказались в темноте. — Какого черта?..

Сверху донеслись три пронзительных крика, слившиеся в один громкий хор. Джек стремительно взлетел по лестнице наверх, перепрыгивая через три ступеньки. Подскочив к детской, он услышал, как девочки призывают на помощь Мег, которая наверняка была еще под душем.

Он распахнул дверь и увидел дочерей, сбившихся в испуганную стайку посреди комнаты. Они были раздеты до трусиков. Джек подскочил к окну и раздернул шторы, чтобы в детскую пробился снаружи слабый свет.

— Папа, уходи! Мы еще не одеты! — взвизгнула Мари.

Она устремилась к кровати и нырнула под одеяло.

Улыбнувшись, Джек поспешно удалился за дверь и произнес оттуда:

— Свет погас из-за шторма, так что не волнуйтесь. Только никуда не выходите. Я скоро вернусь.

Он пробрался по коридору в чулан, отыскал там карманный фонарь, вернулся и передал его сквозь приоткрытую дверь Норе. Было слышно, как девочки тут же щелкнули включателем.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Едва погас свет, как душевая погрузилась в кромешную тьму. Стоя в старенькой ванне под потоком горячей воды, Мег на ощупь нашла краны, но по ошибке повернула не тот. Ее окатила ледяная струя, и Мег вскрикнула.

Она закричала вновь, когда кто-то внезапно отдернул в сторону занавеску и выключил воду. Большая крепкая ладонь закрыла Мег рот, а другая мускулистая рука обвилась вокруг спины, прижав ее к сильному мужскому телу.

Кто-то щекотно и тепло задышал ей в ухо:

— Тише, любимая, перепугаешь своим криком девочек. Они еще вообразят, что их мама в лапах у кровожадного убийцы.

Мег сбросила ладонь со своего рта.

— Джек, — прошептала она, задыхаясь и дрожа от холода и внезапного испуга.

Он помог ей выбраться из ванны.

— Девочки… с ними все в порядке? — встревожилась Мег.

— У них фонарь. Не волнуйся.

— Дверь… открыта.

Джек закрыл дверь ударом ноги. Теперь Мег лишилась даже того тусклого света, который просачивался сквозь дверную щель. Только бархатистая темень в душевой и… Джек.

Он крепче обнял Мег, согревая ее жаром своего тела. Мег понимала, что не должна позволять Джеку обнимать ее, но было темно, и она размякла от чувств, от крепкого мужского запаха его тела, от соблазнительной нежности его прикосновений.

— Мы… мы не должны…

— Тсс, — выдохнул Джек, спрятав ее лицо у себя на груди.

Мег невольно расслабилась и на время поддалась иллюзии, будто между ними ничего не изменилось. Будто не было в ее жизни двух последних лет гнетущего одиночества, когда она тосковала по запаху этого мужчины, по его низкому, возбуждающему голосу, который нашептывал ей по ночам в темноте слова любви.

— Ты так здорово пахнешь, — пробормотал Джек. — Ты всегда так чертовски здорово пахнешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное