Читаем Муким-ханская история полностью

Все были опытными в боях стрельцами из лука.*Витязями, растапливающими железо (своих копий) в кольчугах (неприятеля).Все (были) низвергающими тела (врагов) в овраги погибели.*Все предоставили (свои) сердца важным целям, — наперебой стали говорить друг другу:

Стихи:

Страшись, хотя бы ты (был) львом из числа разящих львов!Не храбрись перед низвергающими храбрецов!Молодой олень хотя бы и был отважен,Но лучше ему обратиться в бегство перед львом.Не гордись своими железными когтями,*Потому что сила рока растапливает и железо!Не кичись тем, что есть у тебя сила и мощь,*Ибо много существует сил что одерживают верх над сильными!

И не успели обе стороны встретиться, как (бухарцы) обратились в бегство и к совершению переходов несчастья. И от натиска победоносного (аталыка), они подобно мелким камням, что исторгаются стремительным потоком, рассеялись в разные стороны.

Уткан дадха с отрядом храбрецов последовал за отступающими бухарцами, захватил их имущество, снаряжение, запасных коней, шатры и палатки; большинство (неприятеля) взяли в плен. Уцелевшие от меча пешие и голые направились в Бухару. Когда свершилась эта славная победа, аталык на несколько дней отправился в Кундуз для окончания некоторых важных дел, послав доклад на высочайшее имя о всем происшедшем. Его величество (под впечатлением сего известия) стал розой счастья, распустившейся на лугу ликования и упования.

О БОЛЕЗНИ ОПОРЫ ЭМИРОВ МАХМУД-БИЙ АТАЛЫКА, О НАБЕГЕ ОТРЯДА МЯТЕЖНИКОВ НА РАЙОНЫ ИШКАМЫША И ТАЛЕКАНА[539], О ВЫЗДОРОВЛЕНИИ УПОМЯНУТОГО (АТАЛЫКА) И О НАКАЗАНИИ ИМ ЗЛОДЕЕВ

В то время, вследствие нарушения равновесия погоды, с аталыком приключилась болезнь; лихорадочный жар растопил его существо в тигле страдания. В течение нескольких дней, он никого не узнавал. Мятежные элементы, которые в окрестностях государства только этого случая и дожидались, под действием ложных мыслей и порочных представлений посягнули на имущество и достояние подданных (балхского владения), совершив набег на области Ишкамыша, Талекана и другие. Тем временем святейший без недостатков врач и не требующий признательности (небесный) исцелитель соизволил совершить чудо, (послав больному) быстрое исцеление из аптеки, о которой сказано: “когда сделаюсь больным, он исцеляет меня[540], и из госпиталя, (про который говорится:) “в Коране мы ниспослали врачевание и милость верующим[541], и страдания болезни сменились избавлением от них и добрым здоровьем. Слабость, усевшаяся на подоле его природы, рассеялась. Все люди, благородные и простые, вознесли (по сему случаю) хвалу Аллаху, произнесли:

Стихи:

Тысяча благодарностей, что личность твоя получила полное выздоровление,*Потому что враги (теперь) заплачут кровью, а завистники умрут (с досады).

В это время пришло известие, что шайка злодеев, совершив грабительский набег на районы областей Ишкамыша, Талекана и другие, повергла население их в страдание и мучения. Та опора храбрых (Махмуд-бий аталык) тотчас же решил, сев на коня, выступить в поход для наказания врагов. Врачи, воспрещая это, сказали: “Налицо имеется недомогание, неизбежно (в походе) при верховой езде произойдет усиление (болезненного состояния”.

Вследствие их настойчивых просьб аталык отказался ехать верхом и сев в паланкин, выступил в направлении областей Ишкамыша и Талекана. Прибыв туда, он наказал и подверг мучениям мятежников, а все, что они награбили у населения, он (полностью), без (единой) недостачи, заставил у них отобрать и передать (все владельцам). Придав порядку в государстве новый блеск и оживление, аталык вернулся в Кундуз. Нет больше отваги и мужества, как при физической слабости и болезни, не думая о (таком) своем состоянии, променять свой покой на спокойствие народа Аллаха!

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература