Читаем Мумии во мраке полностью

Мумия поднесла один странно бесформенный палец к тому месту, где должны быть губы.

— Ш-ш-ш, — выдохнула она.

Парк едва открыл рот, чтобы закричать:

— А-а!

Но прежде чем он успел позвать на помощь, мумия с нечеловеческой быстротой протянула руку и ладонью со свисающими обмотками зажала рот Парку.

Мисс Кэмп с группой скрылась за поворотом. Парк брыкался, пытаясь высвободиться.

— Ш-ш-ш, — опять прошептала мумия.

Парк скорчил гримасу. Мумия явно страдала запущенным пародонтозом.

Парк услышал голос мисс Кэмп, потом другие звуки — класс выходил из зала фараона. С шумом закрылась дверь. И с ужасающей обреченностью в замке повернулся ключ. Единственным оставшимся источником света была табличка «ВЫХОД», погрузившая зал, Парка и мумию в кроваво-красный полумрак.

Ужас придал Парку силы, о которых он даже и не подозревал. Отчаянно вывернувшись, он сумел освободиться из цепких рук мумии. Он упал на четвереньки, перекатился в сторону и вскочил на ноги, готовясь дать отпор чудовищу. К его удивлению, мумия не двинулась с места. Она стояла на приличном расстоянии, глядя своими светящимися глазами на Парка.

Парк сдвинул брови. Что-то в этой мумии казалось ему очень знакомым. Что-то в глазах.

— Что… Кто вы? Что вам нужно? — произнес Парк, стараясь, чтобы голос не сорвался. — Что я вам сделал?

Пока Парк говорил, глаза мумии несколько раз вспыхивали. Потом мумия засмеялась, и Парк вспомнил, где слышал прежде этот смех. Точно так же смеялся мальчик на картине, когда крокодил сожрал девушку. Парк прыгнул в сторону, как будто направляясь к двери.

Мумия тоже прыгнула в сторону.

Но недаром Парк дожил до шестого класса в Кладбищенской школе. В тот самый момент, когда мумия двинулась с места, он уже бежал в противоположном направлении, держась рукой за стену. Бежал, надеясь найти спасение в путанице темных лабиринтов гробницы.

На бегу он не смог удержаться от победного взгляда через плечо. Совершенно очевидно, что древние египтяне никогда не были сильны в бейсболе. «Что, слабо?» — хотелось крикнуть ему. Но крик застрял у него в горле. Он в недоумении обшарил взглядом проход за спиной. Мумия не бросилась за ним, ее силуэт не маячил в проеме двери, освещенном красным светом таблички «ВЫХОД».

Мумия исчезла.

Но куда? Может, там есть потайной ход? Боковой коридор? Какой-нибудь короткий путь, который выведет мумию обратно, чтобы столкнуться нос к носу с Парком? Или все это уловка? Западня?

Парк не мог думать об этом. И не хотел. Как слепой, он повернулся и побежал по кошмарному лабиринту коридоров. Он не знал, куда бежит. Не знал, что собирается делать. Он просто бежал со всех ног.

Но не успел он сделать и дюжины шагов, как застыл на месте. Кто-то появился в коридоре впереди него. Мортон. Она подняла свечу, которую держала в руке. Ее серьги слегка качнулись, отбросив странные тени на стену.

— Парк, — произнесла она.

Парк остановился. Оглянулся назад — ничего. Не подходя ближе, он уставился на Мортон. От света свечи ее лицо казалось резче и намного старше. Она не была похожа на Мортон, пятиклашку со странностями.

— Парк, — повторила она и протянула к нему руку. — Пойдем. Нам надо выбраться отсюда.

Не понимая, что делает, Парк сунул руки в карманы и отступил на шаг.

— Где ты была? — спросил он. — Почему не остановилась, когда я звал?

— Я не слышала, — ответила Мортон. — Ты идешь или нет?

— Нет, ты слышала. Я знаю, что слышала.

Пальцы Парка коснулись украшения, которое он случайно прихватил. Он медленно вытащил его из кармана. В уголке сознания мелькнула мысль, что, может быть, это пригодится ему как оружие — чтобы швырнуть, если дело зайдет так далеко.

Мортон прищурила глаза. Они странно блеснули в свете свечи. Парк сделал еще один шаг назад.

— Что происходит, Мортон?

— Почему ты спрашиваешь? Он сжал в руке тяжелый металлический предмет.

— Ладно, Парк, хватит. У нас нет времени на игры.

— Я не играю в игры, — внезапно Парк перестал доверять Мортон. — Я просто пытаюсь спасти свою жизнь.

— Не смеши. Никто тебе не угрожает, — резко проронила Мортон.

— А откуда ты знаешь? Кто ты такая, Мортон?

Он поднял руку, и украшение блеснуло в его пальцах.

Блеснуло, как глаза Мортон. Как глаза мумии. Как серьги, которые она носила.

Потому что именно серьга была зажата в его руке. Тяжелая, но тонко выполненная серьга, какие носили древние египтянки на рисунках и стенных росписях. И почти точная копия тех серег, которые качаются в ушах Мортон.

Мортон — мумия. Та самая мумия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбищенская школа

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература