— Бессмыслица какая-то. И потом, в кадре нет ничего из того, что ты наговорил.
— Ну, кадр задымлен из-за сигареты подручного на осветительных лесах, чьими глазами (субъективной камерой) мы все и видим.
— Значит, я смотрю на сигаретный дым.
— Нет! В этом-то и смысл! Поразительно, но это вата. Эффект создан с помощью обыкновенной ваты. Той самой, которую можно купить в аптеке или в ватном магазине вниз по улице.
— Я к тому, что тут плохо видно.
— Так это же специально. То, чего ты не видишь, в кино так же важно, как и то, что ты видишь. Спроси любого.
— Не надо меня учить. Только хуже делаешь.
— Посмотри. — Я достаю из сумки урну с осликом.
— Игрушечная лошадка, прикрепленная к коробочке, — говорит он.
— Это кукольный осел. Из фильма. По-моему, он жил в доме великана, вместе с великаном. Кажется, там был великан. Возможно, я путаю его со «Шреком». В «Шреке» был великан?
— Где его хвост?
— Что? Это вообще тут при чем? Ты посмотри, какая мастерская работа. Сгорел хвост, ясно тебе?
— Милая кукла, но она не поможет получить то, о чем ты просишь.
— Тогда дай написать об «Очаровании».
— Это нечестно по отношению к Динсмору.
— Он пользуется моими наработками.
— Ты их сам им предложил.
— Тону.
— В любом случае…
— Если не могу получить обратно «Очарование», хотя я имею на это полное право, тогда дай написать текст об Инго. Новеллизацию, как ты сам говоришь! Фильм у меня в голове. — Я стучу по ней пальцем. — Значит, будет новеллизация!
— Не уверен, что у книги с пересказом несуществующего фильма найдется аудитория.
— Так будет не только пересказ. Но и критика. Объяснение. И он не несуществующий. Он уничтоженный.
— Кому это надо? Мы же не об утраченном фильме Хичкока говорим.
— Хичкок недостоин даже сосать у Инго член.
— А это что вообще значит?
— Не знаю. Я просто… расстроен. Да брось ты, Арвид, вспомни Гарвард? Соседи навек!
— Это-то здесь при чем?
— Ты мне должен!
— Я тебе должен?
— Я тебя столько раз выручал! Помнишь, как тебе было нужно, чтобы кто-то написал статью «Уо, швед-де в шоу» о шведских палиндромистах для выпуска «Скандинавский кинематограф», и ты не мог найти в городе никого, кто о них хотя бы слышал?
— Ты же сам спросил, подойдет ли такой текст для номера.
— А как можно выпустить «Скандинавский кинематограф» и не писать в нем о палиндромистах?
— Б., я не могу заплатить тебе за анализ фильма, который никто никогда не посмотрит.
— Не хочу идти с этим предложением к конкурентам, Арвид, но я готов.
— Хорошо, можешь идти. Я не обижусь.
— Клянусь, я пойду.
— Понимаю. С богом.
— А как же универ? Соседи? Помнишь, как мы клялись, что мы братья навек?
— О таком мы не клялись.
— Я клялся. А ты кивнул.
— Честно не помню, чтобы кивал.
— Я все записал.
Я лихорадочно ищу в сумке бумажку.
— Еще раз: это не доказательство.
— Когда книга выйдет и изменит наши представления о кино, ты пожалеешь.
— Я буду очень за тебя рад.
— Каким же мудаком надо быть, чтобы сказать такое.
Глава 18