Читаем Муравейник полностью

– Высота сто пятьдесят метров. Видимость не ограничена. Переход в активный режим полета, – сообщил компьютер. Мигнули индикаторы, и где-то вверху тонко завизжала турбина. Профессор скрупулезно проверил, ведется ли запись, и лишь затем перевел взгляд с индикаторного экрана на обзорный.

Зонд шел уже на высоте около двухсот пятидесяти метров, постепенно забираясь все выше. Под ним расстилалось бескрайнее море тумана. Нет, не бескрайнее...

– Вы видите? – поинтересовался капитан.

– Видим, – отозвался Майк, безо всякого, впрочем, удовольствия. – Это сколько же в ней?

– Сейчас. – Профессор лихорадочно защелкал клавишами, и бортовой компьютер зонда развернул в сторону поднимающейся на горизонте горной гряды лазерный дальномер. – От четырех до восьми десятых километра.

– Проходы? – деловито осведомился Тама.

– Я бы посоветовал вон там, на востоке, – неуверенно сказал профессор. – Там всего триста пятьдесят девять метров...

– Там еще и водопад. – Теперь зонд использовал телеобъектив, снимая стоящую на пути экспедиции стену со стократным увеличением, кусок за куском.

– Можно и там, но если я правильно понял Сима...

– Ты правильно понял, – в голосе кота энтузиазма было еще меньше, чем у Майка, – мой объект на западе. А как еще могло быть? Если самый удобный подъем на востоке?

– В других местах по семьсот метров. У нас просто нет нитаких тросов, ни лебедок...

– Это гряда или плоскогорье? – спросила Анна-Мария. – Поднимите зонд повыше!

Профессор ввел команду, и зонд круто полез вверх. Слой тумана внизу слился в сплошной белый фон, и Пьер не удержался от ехидного замечания насчет китайской оптики.

– Американская лучше в разы, – возразил ему Майк, – и дороже в десятки раз. Невыгодно. Русская вся идет военным и разведке.

– А нам страдать! – обиделся Пьер. Все засмеялись.

– Высота семьсот метров. Начато сканирование плоскогорья. – Компьютер показал нечеткую картинку, очень напоминающую заставку какой-то компьютерной игры. – Переход на длиннофокусную...

Экраны погасли. Сразу, без предупреждения.

– Барахло! – обиженно произнес Пьер. – У него хоть есть программа автоматического...

Он не договорил. С высоты донесся глухой удар, который ни с чем нельзя было перепутать. С палубы послышались испуганные возгласы пассажиров. Программа автоматического возвращения на базу в случае неисправности на зонде отсутствовала, но, похоже, это было не важно.

«Сбили, – подумал профессор. – Они сбили мой зонд!» Он не совсем ясно представлял, кто это «они», но сам факт не вызывал ни малейших сомнений.

– Что показывала лаборатория? – поинтересовался капитан.

– Ничего в радиодиапазоне, никаких помех, никакого теплового следа... Кроме следа от падения зонда. Ничего в акустическом диапазоне... – сказал профессор. – Что, впрочем, и неудивительно. Атаку с какого-нибудь «Тра» или «Снежинки» лаборатория бы тоже не увидела.

– А я говорю – раз плюнуть. – Пьер независимо засунул правую руку в карман и плюнул за борт, чтобы проиллюстрировать свою мысль. Левая рука в карман не лезла, она все еще была забинтована.

– Но ты же не специалист, – осторожно возразила Ака. Пьер возмутился:

– Я по телепатии – лучший специалист. Не надо! Кто еще может то, что могу я?

– Но ты этого никогда не делал...

– Я слушал, как делают другие. И теорию я знаю. Ака, ну ты как маленькая! Я тебя не подведу. Честно.

Ака перегнулась через борт и уставилась в неподвижную воду. Пьер, безусловно, говорил правду. Он был лучшим телепатом на Земле, и если уж проходить инициирование, то под его руководством. А еще один телепат на борту не помешает. Пусть даже Д или Е категории. Другое дело, что она не проходила тестирование...

– Согласна, – вздохнула она.

– Ну тогда начнем. Пошли.

Она прошла в свою каюту, а Пьер – в радиорубку, где находился усилитель.

– Ложись.

Ака легла на жесткую койку. Чувство страха исчезло, как всегда бывало с Акой в начале нового приключения, уступив место веселой решимости.

Пьер сосредоточился, и мир вокруг журналистки немедленно померк. Вместо мира был теперь неяркий розовый свет и странные щекотные прикосновения.

– Пьер?

– Тут я... – отозвался телепат. – Слушай, Ака... такое дело... – Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

– Что такое?

– Не беспокойся, – быстро сказал Пьер. – Ты же не трусиха, я знаю.

– Ну? – угрюмо спросила девушка.

– Ну нету у тебя дара. Ошибся я.

Ака мысленно вздохнула. Она уже свыклась с мыслью, что станет телепатом. Жаль. Право, жаль...

– Но инициировать я тебя все равно смогу, – продолжал Пьер.

– Это как?

– Не знаю. Никто так никогда не делал, я нигде об этом не читал...

– А что получится?

– А непонятно. Я думаю, ты будешь телепатом, но не всегда и разной силы. Как эти... кликуши.

– Ничего себе перспектива.

– Я не уверен. – Пьер вздохнул. – Но вреда это не принесет, это точно.

– То есть я не сойду с ума?

– Ну... нет. Ты и так уже...

– Простите?

– А ты посмотри на себя в зеркало, когда ты за сенсацией гонишься.

– Это профессиональное.

– Ну так да или нет?

– Да. – Ака подумала и добавила: – Только осторожно.

Перейти на страницу:

Похожие книги