Читаем MurderStories полностью

– Ну и что, я заправлюсь на любой другой заправке, у меня бензина еще целых полбака, – Гор повернулся к кассиру лицом. – Чувствуете? Из-за дурацкого батончика вы можете потерять клиента. Что говорит ваш внутренний устав о таком повороте дела?

– Тоже не получится, – кассир нажал на кнопку под прилавком. – Я заблокировал дверь, теперь вы не сможете отсюда выйти, пока не заплатите за использованный батончик. А внутренний устав об этом говорит только одно – действовать по ситуации. Наша ситуация зашла в тупик. И выход из нее один – вы платите за батончик, я открываю входную дверь. Кстати, интересно, зачем вы заехали на заправку, раз у вас еще целых полбака? Может быть… за шоколадным батончиком?

– Все-таки, оскал хищника, – сказал Гор, медленно подходя к кассе.

– Вы забыли взять с полки свой помятый батончик, – напомнил кассир. – И причем здесь оскал хищника?

– Дело в том, что, проезжая мимо вашей заправки, я вдруг взглянул на себя в зеркало и задался вопросом – кто я сейчас? Само веселье? Или безжалостный хищник со звериным оскалом? Однако, маска и очки не позволили мне получить ответ на этот вопрос.

– А нельзя было просто снять маску и очки, чтобы прояснить этот вопрос? – поинтересовался кассир.

– Что вы! В мире бушует эпидемия, как можно быть таким беспечным в это опасное время? Нельзя снимать маску и очки ни на секунду. Знаете, что говорят люди?

– Что?

– Что официальная статистика сильно занижает цифры заболевших, чтобы не возникло паники. Что трупы вывозят из города грузовиками. Что госпиталя не справляются с потоком больных и они умирают в собственных домах. Так говорят люди.

– Но ведь люди могу ошибаться. Что это за люди, у которых есть такая информация?

– Разные, – сказал Гор. – Они делятся со мной достоверной информацией, а потом исчезают.

– Вы видите их, или слышите их голоса? – уточнил кассир, подвинув поближе к себе мобильный телефон.

– Иногда вижу, иногда слышу. Какая разница? Главное, что я точно знаю – эти люди говорят правду. Они не появились бы в моей жизни, если бы у них была ложная информация.

– А-а-а, я понял, это ведущие новостей! – воскликнул кассир. – Вы напугали меня, я уж было подумал, что эти люди появляются в вашей голове, что они – ваша галлюцинация. Ведь так – эти люди – ведущие теле и радионовостей?

– Я же сказал – эти люди говорят правду. Как они могут быть с телевидения или радио? У меня, кстати, нет телевизора. И радио я не слушаю. У вас есть возражения? Вы считаете, что мои люди не имеют права на существование?

– Что вы, что вы! Конечно, имеют! – кассир незаметно взял телефон и спрятал руку под прилавком. – Возможно, вы достигли более высокого уровня развития, раз с вами общаются люди, знающие правду. Мне, к сожалению, это еще недоступно. Так что же вы решили, когда ваше отражение не смогло дать вам ответы на ваши вопросы?

– Я решил заехать на заправку и прояснить для себя этот вопрос. Я предположил, что, возможно, общение с первым попавшимся человеком поможет мне разрешить эту проблему. Поможет мне понять, кто я.

– Ну и как? Я помог вам разрешить эту проблему? – поинтересовался кассир, скосив глаза вниз, чтобы набрать телефон полиции. – Вы поняли, кто вы?

– Да, – Гор расстегнул молнию на куртке, выхватил бейсбольную биту и ударил кассира по голове. – Вполне. Сегодня я безжалостный хищник. Кстати, если следовать вашей логике, то вот вам и следствия. Следствия вашего дурацкого, хамского поведения. Ну а смысл придумайте сами. Своим помятым головным мозгом. Чувствуете? Чувствуете каламбурчик? Помятый шоколадный батончик – помятый головной мозг, а? Как вам?

Кассир выронил телефон, потрогал свою голову, где под бейсболкой образовалась вмятина от удара, и рухнул на пол.

– Я к тому, что помятый батончик преградил мне путь на улицу, а помятый головной мозг вновь открыл, – продолжал издеваться Гор. – Клин клином, понимаете?

– Вас найдут, – прошептал кассир. – Вас вычислят по номеру автомобиля. Снаружи камеры, они все снимают. Вам грозит высшая мера наказания.

– Не думаю, – Гор перепрыгнул через прилавок и нанес еще несколько ударов. – Мои люди, те, которых вы обозвали “галлюцинацией”, подсказали мне, чтобы сегодня я скрутил номера со своего автомобиля. И они опять оказались правы. Мои люди еще никогда не ошибались. Что скажете? Они все еще “галлюцинация”, по-вашему?

Кассир не двигался и молчал.

– Вы убиты, – сказал Гор. Не дождавшись ответа, он приложил ладонь к уху. – А? Не слышу! Мимо?

Он ударил еще несколько раз, превратив серую бейсболку и голубую медицинскую маску в красную бейсболку и красную медицинскую маску. Потом Гор открыл кассу и увидел, что она заполнена купюрами разного достоинства.

– Хотя, возможно, я уже не безжалостный хищник, – набивая карманы деньгами, сказал Гор, внезапно развеселившись. – Возможно, я уже само веселье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы