Между тем они вышли на берег, где их ждал ялик с шестью матросами на вёслах. Как только весёлая компания расположилась на судне, мичман взмахнул рукой, и матросы дружно налегли на вёсла. На фок-мачте одиноко трепыхался Андреевский флаг, укоризненно глядя на мичмана, не желавшего поднимать фок или, по крайней мере, кливер.
Жан-Анри стоял, опираясь на фок мачту, и смотрел вперёд на нос ялика, где, согнувшись от ветра, стояли молодой офицер и Мавра, которая продолжала кривляться и хихикать, оглядываясь назад. На корме расположились Анна и её муж, Карл, который, бросая косые взгляды на Мавру и офицера, всё с той же недовольной физиономией, портил окружающее веселье. Лесток с Мошковым, вытянув из корзинки полуштоф, плеснули себе в кружки. Мичман, которого они приглашали в компанию, благоразумно отказался, сославшись на службу, и они выпили, никого более не приглашая.
Гребцы дружно налегли на весла, и ялик понёсся по волнам, рассекая их острым носом. Через некоторое время впереди показалась блистающая золотом яхта со спущенными парусами, которая состязалась с солнцем своим ярким блеском. «Принцесса Елизавета» прочитал Жан-Анри вырезанное на её корме название, и сердце ёкнуло приятными воспоминаниями. Его сегодняшняя неудачная попытка найти свою неожиданную любовь, немного обескуражила, но он знал, что всё равно найдёт понравившуюся ему девушку. Из яхты грохнули салют и опустили парадный трап.
— Суши вёсла! — весело бросил мичман, подтягивая ялик к трапу. Офицер отмахнулся от Мавры и, поманив рукой Жан-Анри, направился к трапу. Мичман бросился помогать, но офицер легко и быстро, не держась за перила, поднялся на палубу яхты.
— Здравия желаем, Ваше Высочество, — вытянулся во фрунт капитан. Жан-Анри его узнал, это был капитан Зверев. «Поторопился, капитан, — подумал Жан-Анри, поглядывая на ялик, где топталась возле своего Карла Фридриха совсем не весёлая Анна Петровна, — царская особа ещё внизу».
— Ваша каюта, как обычно, на носу, — сказал капитан Зверев, подавая офицеру позолоченный ключ.
— За мной, — бросил офицер через плечо и пошёл в направлении внутреннего трапа. Жан-Анри, недоумевал, зачем он ему понадобился, но выяснять не стал – время покажет. Офицер быстро слетел с лестницы, чуть не сшибая матросов. При его виде они прижимались к стенке и, широко улыбаясь, орали: «Здравия желаем, Ваше Высочество». «Совсем матросики с ума сошли», — улыбаясь, подумал Жан-Анри, шагая за офицером. Тот остановился перед дверью каюты и открыл её.
— Заходи, — сказал он, пропуская Жан-Анри вперёд. Жан-Анри зашёл в каюту и посмотрел в открытый круглый иллюминатор на Неву и просыпающийся город. Офицер закрыл дверь. Когда Жан-Анри повернулся, офицер страстным поцелуем впился в его губы. Жан-Анри ошалел, застыл на месте и потерял дар речи.
Прошло много лет после затопления, а Киев, если смотреть на него сверху, ещё имел следы разрушений, которые, пока, не имелось возможности восстановить, так как не позволяет экономика планеты. Мурик смотрел с магнетика на волны, перекатывающиеся на месте Оболони, Троещины, Дарницы, с ужасом вспоминая пережитое им во время Потопа.
Не всё оставшееся население желало селиться в не разрушенных городских коробочках – некоторые предпочли жилища рядом с возрождающейся природой, поэтому строили индивидуальные дома, а восстановление исторических зданий оставили на потом.
К тому времени, когда появилась возможность строить, неожиданное открытие решило транспортную проблему – у людей появились магнетики, простые капсулы, двигающиеся под действием магнитного поля Земли и огромные ресурсы, требующиеся для восстановления дорог, не понадобились.
Он приземлился прямо возле полуразрушенного Владимирского собора и нажал на кнопку капа, освобождая магнетик. Его нетерпеливо ожидал Гильберт Ламбре. Видя сопливое настроения шефа, он предусмотрительно не подал ему руки, а вместо приветствия поторопил:
— Доктор нас ожидает.
Они покинули здание Владимирского собора, и перешли на другую сторону бульвара. Здесь, как помнил Мурик, располагалась восемнадцатая больница, а застеклённые окна говорили о том, что здание привели в порядок и используют. Ламбре, как будто здесь родился, провёл Мурика на второй этаж, откуда по переходу перешли во второе здание, где находилась прозекторская.
— Нам выделили десять минут, — предупредил Ламбре и постучал в дверь. Немолодой лысоватый доктор окинул их взглядом и сразу перешёл к делу:
— Потерпевший убит острым длинным и тонким предметом прямо в сердце. Кроме раны на груди, других повреждений не обнаружено. Смерть наступила мгновенно. Следов борьбы нет.
— Что вы можете сказать о предмете, который причинил смерть потерпевшему? — спросил Мурик, разглядывая на трупе дырку в области сердца.
— Ничего не скажу, — ответил доктор, глянув на Мурика, — вероятнее всего, длинный штырь или заостренная длинная отвёртка, так как сердце проколото насквозь и задета задняя сторона грудной клетки. Заключение я напишу позже и отправлю секретарю на ресепшене. А сейчас я должен идти, готовиться к операции.