Читаем Мушкетеры полностью

Он ударил пятками коня и пустился вскачь, но метров через двести остановился.

Когда Майя поравнялась с ним, Халид, наклонившись к девушке, тихо сказал:

— Дедушка моего дедушки рассказывал, что один раз сам видел гиганта! Только не объяснил, где он его видел…

— А может быть, он объяснил, но это тайна? — серьёзно спросила Майя.

— Нет, не объяснил… Зато он рассказал дедушке, как люди провожали гигантов. И я хочу, чтобы ты знала об этом. Только ты не пиши, — попросил он, увидев, что Майя достала карандаш и блокнот. — Ты запомни, это очень просто.

«…Перед тем как взойти на башни, спросили гиганты людей, которые собрались со всего света, что хотели бы люди получить от них в подарок?

И сказали люди: оставьте нам вашу мудрость.

И сказали гиганты: чужой мудростью не проживёшь.

И сказали люди: оставьте нам вашу силу.

И сказали гиганты: вы употребите её во зло.

И сказали люди: что вы оставите нам?…»

— Постой! — крикнула Майя. — Постой! Слушай меня, Халид! «…И сказали гиганты: самую высокую вышину и самую глубокую глубину, полночную звезду, день, равный ночи, и священное число…» Правильно, Халид?

Мальчик с величайшим изумлением глядел на Майю. Глаза его от волнения заблестели еще ярче, на смуглых скулах проступил румянец. Он не мог вымолвить ни слова.

— И священное число, — повторила Майя.

— А дальше? — тихо произнес мальчик.

— «И спросили предки…»

— Нет, «и спросили люди», — поправил ее Халид.

— «И спросили люди: какое это число?…»

— И что ответили гиганты? — прошептал Халид.

— А ты знаешь?

Халид удивленно посмотрел на девушку:

— Я никогда не слышал про священное число.

Всю дорогу Майя не произнесла больше ни слова. Она думала о таинственных кладах в человеческой памяти.

Могучие потоки времени размывают гранит исторических фактов, превращая его громадные глыбы в зыбкий песок преданий и легенд. Но геологи, исследовав песок, могут узнать, из какого камня он образовался. Почему же нельзя по крупицам преданий восстановить события?

И сама себе отвечала: «Можно!»

…Еще издали они увидели вертолёт. Он стоял на земле рядом с большой скалой — той самой, в которой были пещера с зеброй и жирафом, найденными Фернаном. А на самой скале чернела маленькая человеческая фигурка.

Когда Майя и Халид подъехали ближе, незнакомец слез со скалы и, сняв шляпу, представился:

— Уильям Смит, Лайкский университет.

Майя спрыгнула с коня и назвала своё имя.

— Вы любите прогулки верхом? — любезно осведомился молодой человек.

— Я люблю ходить на лыжах, мистер Смит!

— Зовите меня просто Вилли, — предложил, улыбаясь, приезжий.

— А вы меня — просто Майя… Простите, сейчас я должна вас покинуть — устала!

Не заходя в свою палатку, она направилась к Тарасюку. Тот сидел с Фернаном у спиртовки, на которой булькал маленький кофейник.

— Присаживайся! — Григорий поднялся, освобождая для Майи самое удобное место на кошме. — Далеко ездила?

— Далеко, даже ноги болят с непривычки. Я нашла чудное местечко. Такие пещеры!… А что это за Смит?

Тарасюк пожал плечами:

— Экспедиция в составе одного человека. С лёгкой руки Матвея, полмира заинтересовалось камешками из Саммили. Конкуренты, так сказать… Но парень он, кажется, ничего себе… А как твои пещеры?

— Какие пещеры? — вмешался Фернан. — Джаббар? Напрасно! Нельзя распылять силы!

— Вот я и говорю, — подхватила Майя, — зачем распылять силы? Давайте лучше все вместе работать в Джаббаре! Я брошу свою филологию и буду вашей рабыней, Фернан! И Вилли позовём!

— Хватит об этом, — сердито сказал Фернан. — Я на вас не посягаю. У мистера Смита тоже своя программа. Ему поручено собрать пробы чуть ли не с каждого квадратного метра плато… Мы с Тарасюком не сдвинемся с места! Вы согласны, Грегори?

Тарасюк кивнул. И, усмехнувшись, проговорил:

— Сейчас она вам опять про шимпанзе споёт…

— Не надо петь! — Фернан поднял руку. — Я всё понимаю. Если вам скучно одной, я скажу Халиду, чтоб он работал с вами. Договорились?

<p>Глава шестая</p><empty-line></empty-line><p>ВЕРТИКАЛЬ</p>

Майя и Халид стремглав бросились к стенке пещеры и, остолбенев, остановились перед ней: чёрное поле очищенного накануне камня пересекала яркая жёлтая вертикаль.

Майя в недоумении посмотрела на мальчика, мальчик — на Майю.

— Неужели мы могли вчера не заметить этой черты? — воскликнула девушка.

— Неужели кто-нибудь мог прийти сюда позже нас? — тихо произнес Халид. — Этого не может быть!

Они молча стояли перед загадочной жёлтой чертой.

— Я, кажется, догадалась, в чём дело! — проговорила наконец Майя.

Она вытащила из сумки губку, намочила её и провела по черте. Жёлтая черта стала бледнеть и почти совсем исчезла. Через пять-шесть минут стена высохла, и яркая вертикаль снова пересекла чёрное поле.

Халид смотрел на магическую черту затаив дыхание.

— Она больше не пропадет? — спросил он.

— Не бойся, — засмеялась девушка. — Теперь всё в наших руках! Сейчас мы узнаем, что здесь нарисовано!

Она азартно принялась за работу. Вертикаль проходила у самого края расчищенной полосы — там, где Халид тёр в самый последний момент вчера вечером. Теперь надо было расчищать дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги