Читаем Мусульманские имена полностью

Риф'а(т)— а. «достоинство, возвышенность, высокое

звание, высокое положение».

Рифка(т)— а. «доброта, мягкость, нежность, спутница»; имя

жены пророка Исхака а®.

Рихаб— а. мн. ч. от Рсисба,«обширное пространство,

открытое пространство».

Ришман— п. «шелковая».

Робия— тадж. узб. (а.) Раби'а.

Робиягул— тадж. (а.) Раби'а + Гул. Робиямо

тадж. (а.) Раби'а + Мох.

Рогайе— н.-п. Рукийа.

Розия— тадж. узб. (а.) Радийа.

Розиягул— тадж. узб. (а.) Радийа + Гул. Розиямо

тадж. (а.) Радийа + Мох.

Ройя— н.-п. «видение, сон».

Роушан — н.-п. Равшан.

Роушанак — н.-п. Равшанак.

Рохат— тадж. узб. (а.) Рахат.

Рохбар — тадж. узб. Рахбар.

Рохила — тадж. узб. Рахиля.

Рохиламо — тадж. Рохила + Мох.

Рохсар— н.-п. «ланиты, щеки».

Рохсаре— н.-п. Рухсара.

Ру(й) — тадж. узб. (п.) КСИ «лицо».

Руба— а. «холмы».

Рубаба — а. Рабаб.

Рубан— а. «холмы».

Рубва— а. «холм».

Руби— а. «рубин, драгоценный камень».

Рува —а. «красота, изящество, прелесть, пригожесть,

приятная внешность».

Рувайда— а. «идущая плавной походкой».

Руз(а)— п. «день, днем».

Рузгария— тат. (п.) «дочь времени, эпохи».

Рузи— тадж. узб. (п.) «насущный удел».

Рузигул— тадж. тат. узб. (п.) Руз + Гул.

Рузида— тат. (п.) «дающая пишу, питающая, насыщающая».

Рузиджамал — тат. (п.-а.) Руз + Джамал.

Рузикамал — тат. (п.-а.) Руз + Камал.

Рузимо — тадж. Руз + Мох.


Рузина— п. «повседневно нужная, необходимая».

Рузия — (п.) Рузи.

Руй— п. КСИ «лик, лицо».

Рука— а. «оберегающие заговоры».

Рукайа— а. уменьш.-ласк. ф. от Рукийа;имя старшей дочери

Мухаммада , вышедшей замуж за халифа Усмана

».

Рукийа— а. «оберегающий заговор; охранная молитва».

Румийа— а. «римлянка, византийка».

Румман— а. «гранатовые плоды».

Руммана— а. «гранат». Рух— а. КСИ «дух»; п. «лицо».

Рухавзо— тадж. Рухафзо.

Руханийа— а. «духовность, духовная».

Рухафзо— тадж. «радующая душу, оживляющая».

Рухи— а. «духовная».

Рухийа— а. «одухотворенная; религиозная, набожная».

Рухлико— тадж. (а.) Рух + Лика.

Рухсара— п. 1. «щеки, ланиты»; 2. «розовощекая».

Рухсаро— тадж. (п.) Рухсара.

Рухфаза— тат. (п.) «женщина (девушка) с красивым лицом».

Рухшана— п. «яркая, светлая, блестящая, сияющая».

Рушания— баш. тат. (п.) Раушан.

Рушда— а. «идущая по верному пути».

Рушдийа— а. «правильно направляемая, на правильном пути,

следующая по правильному пути», жен. ф. от Рушди.

Рым— каз. кирг. КСИ «предзнаменование». Рымгул

— каз. кирг. Рым + Гул.

Рысбике— тат. Ураз + Бике.


С

Са'йдат— а. «счастье, блаженство, радость, успех».

Сабагул— тат. (а.-п.) «утренний, рассветный цветок».

Сабат— а. «твердость, устойчивость, уверенность».

Сабах— а. «утренняя, рассветная пора».

Сабаха(т)— а. «красота, изящество, пригожесть».

Сабза— п. «зеленая, зелень», в значении: «молодая».

Сабзагул— тадж. Сабза + Гул.

Сабзбахор— тадж. «зелень весны».

Сабзегюл— аз. (п.) Сабзагул.

Сабзи— тадж. «зеленые ростки».


Сабзигул— тадж. Сабзи + Гул.

Сабзимо— тадж. Сабзи + Мо.

Сабзпари— тадж. «юная фея».

Сабида— а. «создающая, творящая».

Сабийа— а. «очаровывающая, околдовывающая, обво-

раживающая ».

Сабика— а. «первая, победительница», жен. ф. от Сабик.

Сабила— а. «путь, дорога; большая дорога».

Сабира— а. «терпеливая, выносливая»; жен. ф. от Сабир.

Сабита— а. «основательная, уверенная, надежная»,

жен. ф. от Сабит.

Сабих— а. «красивая, прекрасная».

Сабиха— а. «утро».

Сабохат— тадж. узб. Сабахат.

Сабох—узб. тадж. Сабах.

Сабохгул— тадж. Сабох + Гул.

Сабрийа— а. «терпеливая, выносливая», жен. ф. от Сабри.

Сабура— а. «очень терпеливая, выносливая».

Сабха— а. «хорошенькая, красивая, изящная, светящаяся,

лучезарная», жен. ф. от Сабах.

Сабырбике— тат. (а.-т.) Сабира + Бике.

Савда— а. Сауда.

Савила— а. 1. «прямая; прямизна, прямота; правда, истина»; 2.

«выбранное направление; большой путь».

Савлат— (а.) Саулат. Савлатбиби— тадж.

Савлат + Биби.

Савлатмо— тадж. Савлат + Мох.

Саврия—тадж. 1. «родившаяся под знаком Тельца»;

2. Сарвийа.

Савсан — а. (др.-евр.) Саусан.

Сагадатбану — тат. (а.-п.) Са'адат + Бану.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже