— Извините, но я не могу принять эту кандидатуру и расцениваю ваше предложение как поразительное легкомыслие. Доктор Джеррард работает у нас без году неделю. Он абсолютно не осведомлен ни о становлении, ни о структуре агентства, ни об объеме его работы. И если откровенно, тот эмоциональный взрыв, свидетелями которого мы были сегодня, на мой взгляд, полностью исключает возможность дальнейшего его сотрудничества в агентстве, не говоря уже о полномочиях директора…
Бьюкен глубоко затянулся и сказал:
— Вы ведете себя так, словно вас уже поставили во главе всего предприятия. Да у вас, если угодно, нет даже права председательствовать, пока обсуждается ваше назначение…
Райт вопросительно взглянул на Анну, и та откликнулась:
— Вероятно, будет действительно лучше, если я займу теперь председательское место, доктор Райт.
Они поменялись местами. Анна посмотрела на юрисконсульта, сидящего в дальнем конце стола.
— Просим вашего совета, мистер Макдональд. Играет ли в данном случае какую-то роль время пребывания доктора Джеррарда в штате агентства?
Макдональд решительно покачал головой.
— С моей точки зрения, ни малейшей.
— Тогда продолжим обсуждение. — Райт порывался что-то сказать, но Скэнлон удержал его. — Кто еще выступает за кандидатуру доктора Джеррарда?
Анна обвела взглядом одного за другим всех присутствующих. Наконец Макдональд решился:
— Да, я тоже хотел бы выступить за эту кандидатуру.
Райт недоуменно уставился на него, но юрисконсульт уже уткнулся в свои бумаги.
— Кто еще? — спросила Анна. Ответом ей было долгое молчание. — Хорошо, приступим к голосованию. Думаю, вполне достаточно будет поднятия рук. Кто за назначение доктора Райта?
Руки подняли Скэнлон и сэр Гарви.
— Двое. Кто за кандидатуру доктора Джеррарда?
Бьюкен и Макдональд.
Джеррард никак не мог привести мысли в порядок, не мог понять причин внезапного поворота фортуны. Что все это значит, какими мотивами руководствовались эти двое? Анна обратилась к главному бухгалтеру:
— А вы, мистер Макс?
— Я присутствую здесь в качестве консультанта, у меня нет права голоса.
Макс явно радовался тому, что ему не надо ввязываться в сложную ситуацию. Остальные замерли в напряжении.
— Два голоса за каждого из кандидатов, — сказала Анна. — Выходит, я должна использовать свои решающий голос.
Райт посмотрел на нее с благодарностью. Он был не слишком прозорливым человеком и полагал, что совещание утвердит его назначение автоматически; неожиданное сопротивление выбило его из колеи.
Анна не спеша сняла темные очки и сложила их. «Черт бы тебя взял, — подумал Джеррард, — смакуешь свой крошечный триумф? Ну, и подавись им!..»
— После всего, что мы сегодня слышали, — сказала Анна, — я полагаю, что должна поддержать кандидатуру доктора Джеррарда.
В наступившей тишине Райт чуть заметно покрутил головой, словно не веря своим ушам. Джеррард сидел совершенно ошеломленный. Наконец химик обрел дар речи и поднялся на ноги.
— Не могу поверить… Не понимаю…
Анна не выдержала его изумленного взгляда и отвернулась. Все самообладание Райта исчезло бесследно, он едва не плакал.
— Но почему? Почему?.. — повторял он.
— Потому что мои представления о дальнейшей судьбе агентства в корне отличаются от ваших, — произнесла она.
— Но как это может быть? Я просто не понимаю! — выкрикивал Райт.
— Мой покойный муж правил агентством как самодержец. Его это устраивало. Он был… он был Арнольд Креймер. Он основал агентство. Но в результате мы понесли серьезный урон, и, по-моему, доктор Джеррард очень хорошо обрисовал стоящую перед нами проблему. Мы попросту не делаем того, что намеревались делать. И наши идеалы…
— Идеалы?
— Да, идеалы. Некогда они у нас были.
— Я не могу согласиться с вами. Тем более я не могу работать с этим… — Райт ткнул трясущимся пальцем в сторону Джеррарда, — с этим человеком. Предупреждаю вас, миссис Креймер, вы вынуждаете меня подать в отставку, и да будет вам известно — патенты на аминостирен и дегрон уйдут вместе со мной!..
Теперь Анна взглянула ему прямо в глаза.
— Ну и что? — спокойно спросила она.
Райт запнулся.
— Вы готовы к тому, что я заберу их?
— Я хочу, чтобы вы их забрали. Они повинны в смерти моего мужа, они едва не убили доктора Джеррарда и меня, они не принесли нам ничего, кроме позора. Я хотела бы расторгнуть все старые обязательства и начать все сначала.
— Хорошо сказано!
Бьюкен в свою очередь уставился на Райта с вызовом.
— Но на эти патенты приходится львиная доля всех финансовых поступлений, — ввернул Скэнлон, озабоченно подавшись вперед.
— Не совсем так, — отозвался Бьюкен. — И к тому же, Райт, дегрон запатентован на имя агентства, а отнюдь не на ваше…
Райт резко оттолкнул кресло.
— Интересно узнать, что скажет обо всем этом сэр Гарви?
Финансист пожал плечами.
— У миссис Креймер — контрольный пакет акций, значит, ей и решать. Моя основная забота в данном случае — чтобы мне гарантировали прежние проценты на капитал…