Читаем Мутные воды полностью

В то мгновение, когда я оказалась на земле и не смогла встать, я осознала, что это было не просто случайное падение. Я оступилась не просто на дороге. Я споткнулась в жизни. Что-то пошло не так и не в ту сторону, но я не могу понять — что и как это произошло, в какой момент? Жизнь, которой я живу сейчас, кажется мне чужой. Все тело ныло, ладони горели, а колени будто вышибли, дышать было трудно, грудную клетку сдавило, словно в нее пришелся удар кулаком. Я лежала вот так плашмя еще пару минут. С огромным трудом поднявшись, добрела до небольшого магазинчика в нескольких метрах и села у его дверей на ступени. Оглядев мостовую, я так и не нашла камень или выступ, на который можно было бы свалить вину. Как же так? Как же я могла упасть на ровном месте?

Спустя минут двадцать я наконец добрела до дома. Еще на улице я разглядела силуэт в окне: Джеймс не спал. А сегодня утром последовал очевидный вопрос — где я так долго гуляла и почему не позаботилась о том, чтобы вернуться домой пораньше. Беда в том, что у меня ужасно болит правая стопа, и я едва могу ходить. Не хочу, чтобы Джеймс увидел меня хромую. Значит, обойдусь без прогулок в ближайшие дни. Но ничего, мне не привыкать сидеть дома взаперти.

Артур услышал, что кто-то спускается по лестнице. Его лицо приобрело озабоченное выражение. Он быстро убрал дневник в один из ящиков ближайшего шкафа. Едва он захлопнул дверцу, как в комнату вошла Эмилия, которая на ходу расправляла складки белой юбки. Длинные кудри были заколоты на затылке, несколько выбившихся непослушных прядей красиво обрамляли лицо с фарфоровой кожей. У нее был слегка «помятый» вид, она только что встала с постели, но в отличие от кузена была бодра и чувствовала себя прекрасно. Она посмотрела на него в упор своими большими карими глазами, нежно улыбнулась и заправила волосы за ушко.

— Привет! Сколько времени?

Артур отреагировал не сразу. Он вглядывался в лицо Эмилии, наблюдал за ее движениями и мимикой. Наконец он сделал глубокий вздох и через несколько секунд неуверенно произнес:

— Уже скоро обед… Почти двенадцать.

— Ничего себе! Я вчера, конечно, устала, но не настолько же. И легла спать вроде не поздно…

В этот момент мимо девушки прошла миссис Хабард (Эмилия почувствовала свирепый взгляд, обращенный к ней). Артур, увидев кувшин в руках домохозяйки, тут же за ним потянулся, подставил свой стакан для воды и начал жадно пить. Так, будто он вернулся из недельного похода по пустыне. Эмилия удивленно посмотрела на него.

— С тобой все в порядке, Артур? — спросила она, наморщив от удивления лоб.

Опустив стакан на столик, кузен облизнул сухие губы, надавил пальцами на веки и после небольшой паузы сказал:

— Лучше не бывает.

За спиной Эмилии зазвонил телефон. Она хотела было ответить, но Артур вскочил со своего места и молниеносно преодолел половину комнаты с возгласом:

— Постой! Это звонят мне!

Девушка отшатнулась в сторону с непонимающим взглядом. Миссис Хабард в свою очередь направилась на выход из комнаты. Ее лицо было в недоумении: она уже сомневалась в том, что гостья их дома была причиной неподобающего состояния молодого человека. Эмилия также с не менее озадаченным видом последовала за женщиной. Ей не терпелось позавтракать и наконец заняться делами. Пока она приводила себя в порядок в своей комнате, у нее в голове созрел план действий и ей не хотелось терять ни минуты, ни дня.

* * * * * * * * *

— Ты спятила? Ты не задумываешься о том, что это может быть опасно? — возмутился Артур, услышав слова кузины. Он косил траву за домом газонокосилкой (это был единственный вид физической активности, который его привлекал), а Эмилия незаметно подкралась к нему и решила завести разговор. Она предвидела его реакцию.

— Нет-нет, я недоговорила! Мы будем в людном месте. Локвуд собирает гостей, там будет большое мероприятие. Что может случиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги