Читаем Мутные воды Рубикона (СИ) полностью

В каморке рядом с банкетным залом был склад. Дельмар знаком попросил попутчиков подождать его у двери, а сам вошел внутрь с двумя канистрами воды в руках.

- Двадцать литров, как договаривались, - сказал Дельмар.

Барри заглянул в канистру, через горлышко макнул палец в воду, понюхал и кивнул.

- Мне нужен шлем.

По лицу хозяина «Эдема» пробежала рябь тревоги.

- Тебе нужен контроллер для этих горемык? – тихо спросил он.

Мнительность и трусость последнего ресторатора Картенда всегда раздражала Дельмара. Впрочем, жадность Барри злила его куда больше.

- Да. Для одного из них. Второго я готов отдать тебе в качестве оплаты за шлем и помощь в этом деле.

- Шлем-приемник обойдется тебе в две банки.

- Раб стоит дороже.

- Ты видно дурак, Дельмар. Тебе надо чаще бывать в городе. Одиночество сушит мозги. Я могу себе представить, что это за люди, откуда они и зачем они здесь. И я не возьму ни одного из них даже за так.

- Мы же с тобой договаривались.

- Это было пять лет назад. Срок действия договора истек. Многое изменилось, ты не можешь этого не понимать.

- У них отличные тела, которые долго прослужат.

- Тела здесь ни при чем. Ты пытаешься продать мне сто шестьдесят килограмм головной боли в живом весе. Спасибо не надо. Имеющейся вполне достаточно. Можешь, конечно, поискать другого купца. Но мой тебе совет, оставь эту затею.

Дельмар знал Барри достаточно давно, для того, чтобы выучить его манеру торговаться. На этот раз дело точно было не в цене.

- О чем ты вообще говоришь? – спросил Дельмар.

- Эти люди часть задания Электронного Визиря.

- И что?

- И все. Мне не нужны проблемы, - Барри отвел взгляд.

Черт. Черт. Черт. И это когда все уже почти сделано. Дельмар подскочил к коротышке и схватил его за плечо. Голос срывался на крик, и он дважды одергивал себя. Динк за дверью мог услышать.

- Ты не поймешь. Это первый шаг на пути к «Альте». Я ждал этой возможности несколько лет. Я провел этих двоих через пустыню и завел в твой подвал. Остался сущий пустяк. И ты говоришь мне «нет».

- Я не буду этого делать, - упрямо повторил Барри.

Дельмар взял себя в руки и отступил. Еще не все потеряно. Он попробует сделать это один. Он еще не знал как, но знал, что попробует. Любой ценой. Такую возможность упускать нельзя.

- Ладно. Забудь. Рассчитайся за воду.

Барри достал с полки картонную коробку и вынул из нее три банки тушенки.

- Это все?

- Наступили тяжелые времена, Дельмар. Продукты дорожают.

- А вода дешевеет?

-Нет. Вода не дешевеет, но торговать становиться все трудней.

- Барри, если ты не добавишь, то считай, что это будет наша последняя сделка.

Дельмар не шутил. В воздухе повисла тишина.

- Ладно. Хорошо. Не будем портить отношения из-за такого пустяка.

Барри скривил пухлые губы и выбросил из коробки на стол еще банку. Это была пятая часть реальной стоимости товара, и они оба это прекрасно понимали. Менять покупателя было опасно, можно легко наткнутся на большие неприятности, и Барри умело спекулировал этим обстоятельством.

- Ты жадная трусливая свинья, - подумал Дельмар, глядя Барри в глаза.

Он отодвинул от себя две банки, а оставшиеся две рассовал по карманам.

- Это за шлем. Я заберу его когда буду уходить.

Майро (1)

Восемь лет назад тем же путем, которым Дельмар привел Игоря и Динка, в город въехал Майро. Угнанный с тюремной стоянки «Форд» преодолел шесть кварталов, прежде чем уперся в руины обрушившегося моста. Майро замкнул машину и дальше пошел пешком.

Тогда людей в городе было намного больше. Тысячи голодных шакалами бродили в поисках пищи. Они настороженно прислушивались, испуганно вздрагивали при каждом шорохе и нюхали воздух. Они не могли знать о консервах, лежащих в будке. Не могли унюхать или увидеть их. Но, повинуясь неведомому шестому чувству, они шли к Майро, рассказывали о себе и спрашивали, нет ли чего поесть. Что ж, такая сверх проницательность была ему только на руку. Будет лучше, если они сами будут приходить к Майро, а не он будет гоняться за ними по всему городу.

Уже через полчаса пребывания в городе, он точно знал, что будет делать. Наступило Время Больших Возможностей, и он их не упустит. Центральное место в его плане отводилось Охранной Системе. Эта штука спасла ему жизнь и должна была помочь ее наладить. Он будет богачом. В том, что он сможет перевезти и собрать устройство здесь в городе, Майро не сомневался. Запасы продовольствия с тюремного склада помогут найти общий язык с горожанами. При таком раскладе он очень скоро заработает авторитет среди этой обезумевшей от голода публики. Охота начнется с бесплатной раздачи тюремной солонины. В первый день счастливчики, оказавшиеся у телевышки вернутся домой сытыми и расскажут другим, про сердобольного парня Майро, который запросто угощает мясом всякого, кто готов одеть на голову шапочку с зеленым маячком на затылке.


Дельмар (4).


Коридор заканчивался большим залом, погруженным в сумерки. В центре комнаты с низкого потолка вниз свешивался тусклый светильник. Лампа висела над самым столом, за которым несколько человек играли в карты.

- Лучше сюда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже