- Моя очередь рассказывать, да? – усмехнулась Рита. – Знаете, я читала книгу о таком вот герое, прямо как вы. Очень похожая история. Только там все обидчики остались живы, и герой им отомстил. И женился на молоденькой.
- Где это вы такое читали? – вскинулся он.
- Дома, и вот теперь мы подходим к тому – где этот мой дом. Не знаю, может быть, вы тоже читали о том, что миров на самом деле много, и иногда люди попадают из одного в другой. Попаданцы называются.
Он рассмеялся.
- Попаданцы? Забавное слово. И знаете, читал. О некоей достойной даме, попавшей в супруги к Великому герцогу Фаро – чуть ли не записки той самой дамы, сделанные на закате жизни. Это было давно, лет триста тому. А записки никогда не издавались и хранятся в Фаро, а мне довелось там бывать, и не раз.
- Нужно почитать. Так вот – я не знаю, как именно Валентин нашёл меня, но – нашёл и доставил сюда. Потому что, он сказал, я подхожу ему и дому. Может быть, и вправду подхожу, не знаю. Но я все свои сорок семь лет прожила совсем иначе, и одевалась иначе, и говорила, и делами занималась совсем другими.
- У вас был тот самый музей?
- Да, я работала в музее – двадцать пять лет. Была замужем, но когда дети выросли, муж тоже подался на вольные хлеба. Дочка вышла замуж, и за неё я спокойна, а вот за сына – не очень. И с конца мая я живу здесь. Наверное, здесь и помру.
- Может быть, это не так плохо? – спросил он.
- Может быть. Но скажите, вы довольны тем, как всё завершилось?
- Я понял, что судьба может распорядиться так, как не придумать никому, и любой план изощрённой мести может потерпеть неудачу. Но я не огорчён – потому что моим врагам досталось, их всех уже нет, а я – здесь, вот он. И если бы я не собрался проведать Алоиза Марсо, то не видать бы мне встречи с вами, дорогая госпожа Маргарита.
- Меня зовут Рита, если что. Просто Рита.
- В таком случае, меня зовут Раймон, - он взял её руку и церемонно коснулся губами. – И я буду счастлив, если вы не прогоните меня.
- Нет, не прогоню, с вами, оказывается, неплохо. Но… вы готовы не торопиться и посмотреть, как оно дальше пойдёт? Потому что…
Да потому что она отвыкла уже от мужиков! Она не понимала, что ей делать, как себя вести. Арсений в последние годы был чем-то между другом и соседом, а этот… Раймон хочет быть совсем не другом и не соседом, по ходу. И что делать-то?
- Спасибо за откровенность, Рита, - он смотрел, и она понимала – да, столько тепла и душевности для неё одной дома не случалось ни разу. – Говорят, вся мудрость человеческая заключена в двух словах – ждать и надеяться. Я готов.
Точно. Ждать и надеяться. Значит, так и будем. Ждать. И надеяться.
Глава 66. Задача по силам
Донатьен Дюваль вышел из экипажа возле старинного особняка на улице Сент-Антуан и велел кучеру ждать. В этом доме он всегда задерживался надолго, и сейчас есть, что рассказать, и о чём спросить совета. И вообще хорошо, что есть, у кого спросить совета. Потому что ситуации бывают ой какие разные. Он отдал трость и шляпу дворецкому, услышал, что господин герцог ждёт его, и пошёл знакомой дорогой в гостиную.
Хозяин дома поднялся из кресла навстречу, хотя мог этого не делать – в свои почти девяносто лет. Однако же, герцог Саваж подтверждал мнение о том, что маги крепче простецов и живут дольше, и, несмотря на почтенный возраст, был бодр и весел. Живая легенда, маршал первой империи, военный министр и посланник в эпоху Реставрации Роганов, снова военный министр при второй империи, сейчас он оставался императорским советником и имел право входить к его величеству без доклада. И даже иногда, как говорили, этим правом пользовался.
Герцогиня Саваж вошла в другие двери – нужно рассказать Николя Мерсье ещё об одной старушке-божьем-одуванчике, в которой, конечно же, никак нельзя заподозрить сильнейшего из ныне живущих некроманта Франкийской империи. Разве что – обратить внимание, что она не вошла в двери обычным образом, а появилась, как говорили ей подобные, из теней. Молодые дарования в подмётки не годились этой почтенной даме. Дама преподавала профильные предметы в академии, её отчаянно боялись и очень уважали.
А на стене висела хорошо знакомая Донатьену картина. Господин Гро, придворный живописец Наполеона, изобразил эту пару, какими знал – молодыми и прекрасными. Волосы герцога Саважа были черны, как и фрак, платье герцогини – цвета красного вина, а её светлые волосы волнами лежали на спине. Вокруг них осень роняла листья и цветы на камни мостовой, утренний туман наползал с башни, магические огни роились вокруг, но паре не было никакого дела до внешнего мира.
В общем, Донатьен полагал, что эти люди поймут его, поддержат, и если он где-то что-то не учёл, то ему подскажут, как сделать лучше.
- Я нашёл их, господин герцог, - сообщил он первым делом после всех обязательных приветствий.
- Кого – их? – поинтересовался герцог, одновременно кивая, чтобы несли арро, вино и закуски.
- Пропавших де ла Моттов, - выдохнул Донатьен.