Читаем Музей магических артефактов полностью

- В морскую торговлю, в производство стали и в железные дороги – и в строительство, и в эксплуатацию. Господин Люсьен Бодуан, предыдущий наследник, отдал моему прадеду на откуп те сферы, в которые мы должны были вложить его капитал, и, надо сказать, прадед, а затем отец и дед не прогадали.

Тем временем слуга принес поднос с чайными парами и чайником, и тоже вазочку с печеньем, только с другим.

- Скажите, господин Гаспар, а эти деньги связаны с домом или просто принадлежат владельцу этого дома?

- Эти деньги принадлежат признанному наследнику господина Гийома, - поклонился банкир. – Другое дело, что без заботы о доме стать таким наследником невозможно. Но судя по довольному виду господина Валентина, вы справляетесь.

- О да, госпожа Маргарита отлично справляется, - подтвердил кот.

- Скажите, могу ли я получить сейчас какую-то сумму в счёт тех доходов? Дом нуждается в ремонте, а я – в деньгах на обустройство, - поинтересовалась Рита.

- Да, - кивнул Талон. – Двухсот франков достаточно?

Рита глянула на кота – он должен лучше неё разбираться в местных ценах. Кот молча кивнул.

- Достаточно, - согласилась Рита.

- Отлично, я сейчас вам их принесу. А вы пока напишите расписку.

Банкир выдал Рите образец, лист бумаги и чернильницу с пером, и Рита написала, что получила от Гаспара Талона двести франков в счёт доходов за истекшие годы.

Талон принёс мешочек, высыпал из него монеты и пересчитал. Там было пять явных золотых – по двадцать франков, семь десятифранковых монет, по виду серебряных, и тридцать – по одному франку. Затем он снова ссыпал всё в мешочек и вручил Рите, и подписал её расписку – что, мол, выдал.

- Скажите, госпожа Маргарита, а налоги вы распорядитесь вычесть из доходов? – поинтересовался он.

- Господин Талон, о налогах мы с вами поговорим отдельно. За какой срок, в каком размере и всё такое. Когда я буду точно знать, какие средства находятся в моём распоряжении, я и о налогах скажу. Во вторник, да?

- Да, госпожа Маргарита, - просиял улыбкой банкир. – Вы сможете прибыть к полудню?

- Думаю, смогу, - кивнула Рита.

- Отлично, буду вас ждать. И после того, как мы решим все деловые вопросы – я буду рад, если вы останетесь на обед, - и смотрит-то умильно, почти как кот.

- Благодарю вас, я согласна, - с банкирами надо дружить.

Дальше они быстренько откланялись и вышли наружу.

- Так это что, у меня есть деньги, да? – Рита пихнула кота в бок.

- Да, госпожа Маргарита. Но я не знаю, сколько, я ж не наследник господина Гийома! И я не знал, что они вообще хорошо сохранились, потому что бывает всякое, сами понимаете.

Ну ладно, с деньгами, как известно, проще, чем без них, особенно – решать материальные проблемы.

- А что там с ярмаркой?

- Идёмте, это недалеко. Вы хотели рассаду цветов, я помню.

Ярмарка происходила на соседней площади, там, как успела заметить Рита, торговали всем подряд – и продуктами, и тканью-кожей, и какой-то утварью, и рассадой.

Но прежде, чем они с котом успели углубиться в ряды, их окликнули.

- Господин Валентин? С кем это вы?

Рита и кот оглянулись и увидели Жермона Руа, мэра и папеньку Эрмины.

Глава 16. О чём можно узнать на рынке, в гостях и за столом

- Здравствуйте, господин Руа. Эрмина отправилась вас навестить, - сообщила Рита.

- Госпожа… Маргарита? – изумлённо произнёс мэр.

- Именно, - самым сладким голосом, на какой была способна, пропела она. – Благодарю вас за то, что прислали нам Эрмину и Бабетту, помощь девочек была просто неоценима.

Но кажется, мэру нельзя было переборщить со сладким.

- Я весьма рад видеть вас, дорогая госпожа Маргарита, - поклонился он по всем правилам, и котелок свой снял и помахал им где-то сбоку.

Тут же начали собираться зеваки – перед кем это господин мэр так выплясывает. Смотрели внимательно, кивали мэру, кивали Валентину, снимали шляпы, косились на Риту.

- Господа, это госпожа Маргарита, новая хозяйка дома господина Гийома, - произнёс мэр с некоторым раздражением.

А Валентин знай себе кивал и улыбался – да, всё так и есть, подтверждаю, всей своей довольной мордой подтверждаю. И впрямь, он сейчас выглядел больше котом, чем человеком, таким большим котом, с торчащими усами, огромными когтищами и умильным взглядом.

- Благодарю, господин Руа, - Рита даже попыталась сделать реверанс – вообще Эрмина показывала, как это нужно делать.

- Госпожа Маргарита, прошу оказать мне честь и присоединиться к моей семье за обедом, - мэр ещё раз поклонился. – И вы, господин Валентин, конечно же.

- Будем очень рады, непременно, благодарим вас, - милостиво кивнула Рита.

Она ужасно устала – от тряски в экипаже, от бесед с нотариусом и банкиром, от необходимости держать себя, как натянутая струна, поднимать юбку всё время, да не только верхнюю, а все, сколько их есть, включая кольцо кринолина, и ещё ж надо смотреть, чтоб ничего не своротить тем самым кринолином! Вашу ж мать, уныло подумала Рита, как они тут вообще живут-то?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги