Креше
: Можно.Жаркец
: Знаешь, если ты не готов взять маленькую Матильду, тогда пусть Матильда и Драгица живут со мной, а ты живи один. Хорошо?Креше
: Как это?Жаркец
: Я не смогу без Матильды, а Матильде нужна мать и отец. А тебе Драгица и так не нужна.Креше
: Нет, так нельзя.Жаркец
: Почему нельзя?Креше
: Это что значит, что я останусь один, как старый пень? Я и так долго жил один и не хочу больше быть отшельником. Я смотрю, что ты любым способом пытаешься меня обмануть и хочешь отобрать у меня жену, без которой моя жизнь теряет всякий смысл.Жаркец
: Но, но разве она не запрещает тебе ходить в гости и на баскетбол?Креше
: Да ладно. Идеальных женщин не существует. Мне в Драгице это и нравится, что у нее свое мнение, что у нее есть силы, что она настоящая женщина. Мне нравится укрощать ее, а ей нравится, поверь мне, быть укрощенной. Я тебе Драгицу не отдам.Жаркец
: А я заявлю в полицию. Твой брак незаконный. Я на суде уничтожу ваш брак.Креше
: Ты не можешь заявить. Ты не сделаешь этого, потому что Драгицу посадят за двоемужество, а маленькая Матильда будет расти без матери. А тебя застыдят.Жаркец
: И тебя застыдят.Креше
: Да, точно… Не дай Бог, соседи узнают. Я умру со стыда.Жаркец
: Это все должны распутать только мы с тобой, вдвоем. Иначе мы больше всех и пострадаем. А если быть до конца откровенным, то мне не хотелось бы и Драгицу обижать. А помнишь того Николу, о котором я тебе рассказывал… ну, который сделал Драгице ребенка, а потом ее выгнал, как собаку? Драгица его очень любила. А он ее очень обидел. Вот я и не хочу, чтобы моя Драгица снова страдала, чтобы она снова была несчастна.Креше
: И я не хочу, чтобы Драгица мучалась. Я люблю ее больше, чем ты. Я ее обожаю. Она мое дитя, бальзам на мои раны, мое утешение. Я не хочу ее обижать. Я хочу, чтобы она была счастлива, и чтобы я был с ней счастлив. И что я ей даю, ты никогда дать не сможешь.Жаркец
: Может быть. Только знай, коллега, что такого счастья и такого тепла, которое я даю ей и ее дочери, от тебя она никогда не получит. Поэтому я тебе ее никогда не отдам.Креше
: И я тебе ее не отдам.Жаркец
: Но мы же должны решить, как сделать так, чтобы мы все были счастливы. Чтобы никого не обидеть. Я даже тебе желаю счастья, дружище мой дорогой. Но, прежде всего, я желаю счастья Драгице, потом Матильде, потом себе.Креше
: Подожди, ты сказал, что хочешь, чтобы все были счастливы, правильно?Жаркец
: Правильно.Креше
: Вот, мой друг, чтобы мы все были счастливы, все должно остаться, как и было прежде.Жаркец
: Что ты хочешь сказать?Креше
: До того, как ты нашел это дурацкое свидетельство о браке, мы все были счастливы. И Драгица, и я, и ты, и Матильда. Правда?Жаркец
: Правда.Креше
: Поэтому возвращайся-ка ты в свою Любляну и не говори Драгице ни слова. И я не буду ей рассказывать, что я тебя знаю. И пусть все останется так, как было.Жаркец
: Господи, ты прав, но…Креше
: И никаких «но»! Мы без Драгицы не сможем жить. А если мои соседи узнают о тебе, а твои — обо мне, мы со стыда сгорим. А Драгица еще и в тюрьму сядет.Жаркец
: Ты прав. Нам даже ей не надо говорить, что мы в курсе. Будем делать вид, что мы — дураки. До сегодняшнего дня у нее была своя тайна, а теперь у нас с тобой будет своя тайна, о которой она никогда не узнает. Я, короче, поехал в Любляну. Еще надо придумать, почему меня не было дома. Давай, коллега, оставайся с Богом! Желаю тебе всего самого-самого!Креше
: И я тебе, коллега. Береги нашу тайну!Креше
: Подожди!Жаркец
: Чего?Креше
: У меня тут есть сушеный инжир и изюм. Отвези все это маленькой Матильде.Жаркец
: Креше, да благословит тебя Господь!Конец
Примечание:
В работе над пьесой автору неоценимую помощь оказали Крешимир Зидарич и Жарко Поточняк. За помощь в стилистической обработке пьесы автор благодарит Зорана Мужича, Мате Гулина, Анджелко Бабачича, Бреда Гойчета и Миру Мухоберац.
Часть вторая: ВОЗВРАЩЕНИЕ МУЖА МОЕЙ ЖЕНЫ
На кухне, которая больше похожа на забегаловку, сидит Креше и чистит картошку. Рядом с ним на столе стоит магнитофон, из которого доносится нежная далматинская песня. На кухне полный беспорядок. Раздается звонок в дверь.
Креше
: Кто там?Kреше
: Я спрашиваю: кто там?