— Ты мастерски... пыталась, потому что тебе почти удалось одурачить меня, — печально признал он и коснулся ее губ в таком нежном, сладостном поцелуе, что Флоре показалось: сейчас она умрет от блаженства. — А теперь, мисс Джонсон, — прошептал Росс, медленно поглаживая трепещущее под его руками тело, — как ты думаешь, может, мы перестанем болтать и займемся любовью?
— Что ж, мистер Уитни... учитывая все обстоятельства, не вижу причин для отказа... — проворковала Флора, и все ее существо отозвалось на его чувственное прикосновение, когда Росс обхватил руками ее грудь и жадно прижался губами к выступающим вершинам.
Флора сходила с ума от охватившего ее желания. Она так сильно хотела его, что это было похоже на невыносимую физическую боль. Возбуждение ее обернулось внезапным обоюдным безумием, первобытная мощь которого заставляла забывать обо всем на свете...
Хриплое рычание вырвалось из горла Росса, когда ее руки заскользили по его сильному мускулистому телу. И сладкая влага объяла его, когда он привычным движением оказался между ее бедер. Под уверенными, ритмичными толчками его плоти Флоре казалось, что она превратилась в дикое существо, и она извивалась в его сильных объятиях. А когда страсть была утолена, теплые руки Росса продолжали крепко прижимать ее к себе.
— Ух ты! — сонно проворковала Флора. Голова все еще кружилась от счастья, пока она лежала в его объятиях.
— Довольно точная оценка, — признал Росс, улыбнувшись.
— А ты... ты уверен, что мы не утонем? — внезапно спросила Флора — ужас пережитого еще не отпускал ее. — И как у тебя совести хватило подучить Кита так одурачить меня? Остаться одной на яхте! Ты хоть представляешь, как я испугалась? — сердито добавила она. — Никогда за всю свою жизнь я так не паниковала и...
— Дорогая, прости, — тяжело вздохнул Росс, убирая влажные вьющиеся локоны со лба Флоры. — Просто я очень хотел остаться с тобой наедине и не успел все хорошенько обдумать. Но когда я увидел твое белое, как мел, лицо и понял, что сделал, то тут же раскаялся, что причинил тебе такую боль.
— Гм! — фыркнула она, удивляясь, что Росс, никогда раньше не просивший прощения за свои проступки, теперь принес такое красивое извинение. Но тем не менее Флора чувствовала, что не может довериться ему всецело. Особенно потому, что понимала — недолго он будет играть роль послушной овечки. — Вряд ли тебе можно поверить, если вспомнить, с каким удовольствием ты похрустывал дурацким яблоком, — уныло проговорила Флора. — Зачем ты состряпал этот ужасный сценарий? Только не пытайся убедить меня, что Кит не был замешан во всем этом, — он определенно все знал.
— Конечно, знал. По большей части это даже была его идея.
— О, да перестань!
— Нет, я правду говорю, — запротестовал Росс. — После ужина Кит «загнал меня в угол» — как раз до того, как ты отправила Берни в нокаут и устроила мне хороший нагоняй, — невесело усмехнулся Росс. — Кит прямо заявил, что я близок к тому, что потеряю свою жену, и спросил, что я собираюсь делать в связи с этим. И когда я сказал ему, что пытался застать тебя одну, чтобы никого не было поблизости, пытался... но мне это не удалось, он посмотрел на меня так, словно я совершенно выжил из ума. Кит не мог понять, почему я не воспользовался своей яхтой. Ведь мы вдвоем будем находиться в море до тех пор, пока не уладим все между собой...
— Что ж, в его словах был смысл, — неохотно признала Флора.
— Откровенно говоря, я подумал то же самое. — Росс улыбнулся жене. — Поэтому пришел на яхту рано утром и уговорил Кита покинуть судно и отвязать его от пристани после фотосъемок. Я так привык выходить в море один, что, к сожалению, просто не сообразил, что ты испугаешься, оказавшись одна. Клянусь тебе, дорогая, мне правда очень жаль, что я подверг тебя таким мучениям.
— Наверное, мне придется простить тебя. — Она вздохнула и в нерешительности замолчала, не зная, как задать следующий, крайне важный вопрос. — Я вот подумала... как, по-твоему, куда мы отправимся отсюда?
— Ну... мне кажется, мы вернемся в мой дом и, может быть, выпьем по бокалу шампанского. А потом мы могли бы освежиться в бассейне перед улейном, после чего... ой! — Росс ухмыльнулся, когда она сердито забарабанила кулачками по его груди.
— Ты прекрасно знаешь, что именно я имею в виду, ты, отвратительный человек!
Росс засмеялся, пристально глядя в ее сверкающие гневом зеленые глаза.
— Если ты собиралась узнать, хочу ли я по-прежнему быть женатым на тебе, ответом, естественно, будет: да, хочу. Но многое зависит от двух очень важных вещей. Прежде всего, мне хочется, чтобы наш брак был настоящим, то есть мы будем счастливо жить вместе до тех пор, пока не состаримся. Я совершил очень серьезную ошибку, оставив тебя. Объяснение только одно — был еще слишком молод и глуп. А потом из-за дурацкой гордости отказывался признать собственную глупость. Но я знал, что если мы окажемся вместе, то уже никогда не расстанемся. Как ты считаешь?
— А второе?
Росс на мгновение заколебался.