Читаем Муж номер семь полностью

И ведь не откажешь. Знает уже, что согласилась танцевать с лейтенантом. И не получится сказать, что с кем-то танцую вальс, он легко может уличить меня во лжи после. Не появлюсь ведь ни с кем в кругу танцующих.

Лейтенант протянул мне руку, я отдала веер тетушке и приняла ее. Молодой человек оказался неплохим партнером. Не путал фигуры, двигался точно в ритм и подстраховывал меня. Хороший у него был учитель танцев. Разговор начала первой, приняв тон недалекой дурочки:

— Вы не представляете, как я была рада вчерашнему нашему знакомству, лейтенант! Вы так вовремя появились с друзьями! — и хлоп, хлоп, хлоп ресницами.

— О! А как был рад я! Столько всего слышал о вас, противоречивого. А вы оказались столь милы и прекрасны, герцогиня, что я сразу же отдал вам свое сердце! — мальчик не растерялся и тут же принял все на свой счет.

— Вы всем дамам это говорите? — и снова хлоп, хлоп, хлоп ресницами. — Просто вчера герцог Абиэйгл был невыносим и скучен. А тут такая потрясающая встреча с его близкими друзьями. Вы ведь друзья, да?

— Скорее хорошие знакомые, — несколько подрастерял свой пыл молодой человек. — Если бы виконт Лиель не настоял на утренней прогулке, я просто не имел бы счастья быть представленным вам. Теперь же я мечтаю только об одном. О вашем благосклонном взгляде. Улыбнитесь, герцогиня. Ваша улыбка сражает меня наповал.

Какой повеса и болтун, однако. Не ожидала я этого от лейтенанта. А на первый взгляд такой милый мальчик. Итак, вывод. Если кто и в курсе того, спланировал вчерашнюю встречу с друзьями герцог или нет, то это только виконт.

— Не рискну вашим устойчивым положением на скользком паркете. Не хотелось бы чтобы мне еще приписывали и способность убивать на месте взглядом, — нежно отозвалась я, кокетливо строя ему глазки. — А что же сподвигло виконта на то, чтобы прогуляться так рано утром? Хорошая погода?

— Мотивы виконта сложная материя, — хитро усмехнулся лейтенант. — Неужели, герцогиня, вы согласились потанцевать со мной, только для того, чтобы разузнать о них?

Какой непростой мальчик!

— Что вы, лейтенант Форэн! — нарочито возмущенно воскликнула я. — Ваша улыбка так же сражает наповал и чтобы не упасть, я бы хотела опереться на вашу руку и найти свою тетушку. Вы поможете мне в этом?

— Все, что прикажете, герцогиня, — вежливо отозвался молодой человек, ярко улыбнулся и добавил интимным шепотом. — И даже больше, достаточно лишь одного вашего слова…

— Вы просто спасете меня, лейтенант, если оставите возле баронессы Дориан и принесете мороженного. Здесь невыносимо душно, — склонила голову к плечу, наблюдая за партнером сквозь ресницы. — Вы это слово имели в виду?

— Я с радостью услужу вам, герцогиня, — бросил на меня несколько раздраженный взгляд молодой повеса.

— Вы просто прелесть, понимаете все с полуслова, — взяла у баронессы Дориан свой веер, мы как раз к ней подошли, обмахнулась и снова повторилась. — Душно.

— Могу предложить прогулку по парку, там много прохладней, — склонился к моему ушку кавалер, прежде чем уйти. — Подумайте над этим.

— Обязательно, лейтенант, — вежливо улыбнулась и подумала про себя: «Обязательно подумаю. Завтра, в дороге».

— Юный наглец? — спросила тетушка, окидывая меня насмешливым взглядом.

— За кого он меня принимает?! — шепотом взорвалась я. — Такое впечатление, что он и мига не сомневается в том, что я готова лечь под любого, кто предложит.

— Не кипятись, дорогая, — успокаивающе похлопала меня по руке веером баронесса. — Он просто обыкновенный нахал. Правда, очень милый.

— Мне он милым не показался, — буркнула в ответ и захлопнула веер. — Еще и с виконтом танцевать придется.

— Зато герцога Абиэйгла нет, как нет, — решила по-другому успокоить меня тетушка.

— Что, совсем не видно? — тут же забыла о лейтенанте я. — Не понимаю, нравится ли мне это или настораживает. В любом случае, до окончания бала еще много времени.

Виконт явился за обещанным танцем одновременно с лейтенантом, которому мне пришлось улыбнуться, извиниться и предложить съесть мороженное за меня, пока буду танцевать. Оперлась на руку виконта и приготовилась терпеть его ладонь на талии во время вальса, которая, как это у него обычно бывает, будет сползать, как бы ненароком, ниже спины. Жаль даже мыслей нет, как вытянуть из виконта сведения о том, кто его подбил на то, чтобы прогуляться в Королевском Парке вчерашним утром. Виконт Лиель настроен против меня и выспрашивать у него что-либо… Это изначально обречено на неудачу.

— Герцогиня, — довольно улыбнулся этот гад, становясь в позицию и пристраивая ладонь левой руки у меня на талии. — Еще не передумали?

— Вы знаете мой ответ, виконт, — удержала спокойное выражение лица, хоть так и хотелось показать, какое отвращение вызывает у меня его предложение.

— Жаль, могло бы все получиться добром, — гадко усмехнулся он и сделал шаг в такт музыке, кружа меня в вальсе.

— Что вы хотите сказать своим загадочным видом, виконт? — постаралась не показать, как меня напряг его намек.

— Я придумал, как заполучить вас, моя крошка, — улыбнулся он еще более гадко, ведя меня в танце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей