— Передай, что я еще с ней не попрощался, — ответил герцог Абиэйгл.
— Идем! — с напором потребовал Арни. — Дэрт! Нам нужно домой! Срочно!
— Что-то случилось? — отвлекся от соперника Дэрт.
— Да и поговорить об этом мы сможем только у тебя дома, — капитану удалось полностью завладеть вниманием друга и тот покорно пошел следом за молодым человеком.
Герцог всю дорогу до своего дома порывался развернуть экипаж и поехать извиняться перед герцогиней, капитан с трудом удерживал его от этого неразумного поступка. Молодой человек вконец вымотался, стараясь достучаться до разума друга. И давалось ему это очень тяжело. Герцог Абиэйгл, казалось, совсем обезумел и перестал отдавать какой-либо отчет своим действиям.
— Ну почему ты не сходил к магу? — со стоном отчаяния воскликнул капитан, после очередного заскока спутника.
— К магу? — удивился герцог. — А зачем мне к нему?
— Ты помнишь что-нибудь из того, что я тебе говорил? — с тревогой спросил капитан у друга.
— А о чем ты мне говорил? — ответил вопросом на вопрос донельзя удивленный Дэрт.
— Все много хуже, чем я думал, — хмуро ответил капитан, мысленно порадовавшись, что наконец-то доехали. — Идем, тебя ждет один очень важный человек. Хочет с тобой поговорить.
— О чем? — изумленно спросил герцог Абиэйгл. — И кто это такой?
— Это сюрприз. Доверься мне, друг и я вытащу тебя из этой переделки. Правда, половины состояния тебе все-таки придется лишиться. Тут я тебе ничем помочь не могу. Впредь будешь умнее, — проворчал капитан и выпрыгнул из экипажа.
— Это почему это расстаться? — герцог был абсолютно с ним несогласен.
— Сам поймешь, когда поговоришь с одним моим знакомым. Он тебе все, все, все расскажет, — вздохнул Арни и помог другу выбраться из экипажа.
— Хорошо, показывай своего знакомого, — согласился герцог и пошел следом за другом.
Вообще, любому постороннему человеку, хорошо знавшему герцога Абиэйгла, показалось бы странным то, как он говорил и вел себя в этот вечер. Он сам на себя был не похож. Будто подменили его другим человеком. Куда-то девалась обычная быстрота реакций, горячность в словах… И знаменитая улыбка герцога-ловеласа сегодня казалась намного более тусклой, чем обычно.
Затишье. День седьмой
Ночь превратилась в один реальный кошмар. Пока вызывали мага-целителя, пока он осмотрел мои повреждения и нацедил успокоительных капель для тетушки, которая все всхлипывала и всхлипывала, не в силах остановиться. Что с ней такого произошло? Ее состояние начало меня беспокоить даже больше, чем собственное самочувствие. А оно было не блестящим. Маг снял болевой синдром, но без обновления заклинания, эта благодать долго не продлится. Молодой, но уже очень уверенный в себе лекарь, принялся за лечение. Срастил кость, залечил царапины и ушибы и повелел два дня не вставать на больную ногу. Магия, магией, а лежать придется. Вся работа мага может пойти насмарку, если не буду беречь больную конечность. Никаких поездок, никаких походов, выход максимум в соседнюю комнату и то, только для того, чтобы посидеть на месте и поскучать.
Герцога после сегодняшней ночи я ненавидела лютой ненавистью. За все. За тетушкину истерику, за собственный испуг и испытанную боль. Намертво забыла о том, что решение прыгать из окна принимала сама, никто не заставлял. Для меня Дэрт Абиэйгл стал врагом номер один. Человеком, которого хотелось растоптать, унизить, использовать, так, как он использовал меня. Находясь в лихорадочном состоянии, прокручивала воспоминания, перебирала все обиды и желала герцогу только одного, испытать все то, что выпало на мою долю по его вине, на своей шкуре. Злодейские помыслы дали свой результат. Я придумала гадость. Нет, не так! Я придумала Гадость! Сначала сделаю ее, а вот потом можно будет уехать на побережье, прятаться от виконта и залечивать физические и душевные раны. Подальше от этого города и людей, живущих в нем.
Утром, после очередной бессонной ночи, когда служанки помогли мне одеться и проводили до удобного кресла в столовой, решилась окончательно. Тетушка, которая выглядела очень разбитой, всё-таки составила компанию мне за завтраком. Я воспользовалась этим, чтобы услышать ее рассказ о происшествии на балу. С задумчивым видом выслушала баронессу, посочувствовала ее приключениям и озвучила то, в чем мне могла понадобиться ее помощь. Чем дальше я говорила, тем больше становились глаза моей родственницы. Под конец она спросила меня шепотом:
— Тьяна, ты уверена в том, что собираешься сделать?
— Да, — ответила будучи как никогда уверенной в своей правоте. — Я не могу спустить герцогу ваш испуг. Нападение на вас, запугивание, шантаж… И то же самое он попытался применить ко мне. Этот человек невменяем! И его следует проучить. По-своему, по-женски.
— Не знаю, Тьяна, как-то все это мутно и непонятно, — ответила мне тетушка и глубоко задумалась. — Но я помогу тебе. Даже не сомневайся. Пусть сплетникам будет о чем посудачить.