Читаем Муж номер семь (СИ) полностью

Прошла еще пара дней, свадьба близилась, а моя тревога все росла. Графа с виконтом еще не нашли. Шансов скрыться от правосудия у них было мало, но они использовали их в полную силу. А Вэлан Шерашон пытался выбить для нас приглашение посетить поместье Рианвейлов. Не так просто оказалось туда попасть. От самого рода осталась только бабушка Тора, его отец и сестра. Бароны были очень богаты, но как-то постепенно выродился род, а со смертью Тора не осталось того, кто мог бы передать по наследству фамилию Рианвейл. Семья жила обособленно. Ни кого в гости не приглашали, ни к кому в гости не ездили после смерти Тора Рианвейла. Сегодня маг приехал ко мне в гости, как-то незаметно все привыкли, что герцога чаще можно застать у меня, чем у него дома. На вопрос Его Светлости об успехах, Вэлан ответил, что приглашение так раздобыть и не удалось. А посещение одним из полицейских архива ничего не дало. Информация о проклятии оказалась именно такой, какой нам подал ее мой отец. Добровольная передача артефакта как главное условие и записи о смертях мужчин в семье Рианвейлов. Странных смертях.

Вопрос разрешился сам собой и очень неожиданно. Ко мне в гости приехала сестра Тора. Без предварительного предупреждения, просто представилась дворецкому и попросила ее принять. Сестре Тора было уже тридцать лет. Муж ее жил отдельно от супруги, кутил в столице, а графиня Комаль жила с отцом и сумасшедшей бабушкой и воспитывала двух дочерей. Я помнила ее еще молодой, только-только вышедшей замуж за графа Комаля. Тогда она выглядела более счастливой и яркой. Сейчас же передо мной сидела потухшая, уставшая от жизни женщина с тусклыми глазами. Ее светлые волосы были уложены в гладкую, без изысков прическу, руками она неуверенно перебирала складки вышедшего из моды, невзрачного платья и смотрела на меня кривя губы так, будто собиралась вот-вот заплакать.

— Графиня, что привело вас ко мне? — спросила я осторожно после обмена приветствиями и порадовалась, что герцога сейчас нет в моем доме, занят суетой подготовки к свадьбе.

Незачем сестре моего первого супруга лишний раз напоминать о том, что он мертв, а я снова собираюсь замуж.

— Ваша Светлость, — обратилась она ко мне, тоскливо улыбаясь. — Я хочу чтобы вы знали. В отличие от моего отца я не виню вас в смерти моего брата. То что с ним произошло… Не более, чем случайность. Глупая, невероятная случайность. Она не должна была случиться именно с ним. Ведь он был таким добрым, отзывчивым и благородным.

— Да, он был именно таким, — тихо, с грустью ответила ей, вспоминая молодого мальчика, пылко любившего меня.

— Он был очень счастлив, когда ваш отец согласился выдать вас замуж за него. Тор очень сильно любил вас, — продолжила она, а потом замолчала и закусила губу, прежде тяжело вздохнув. — А еще он был тогда очень горд. Ведь шкатулку, которая много поколений передавалась только по женской линии, бабушка Рианвейл передала ему. Мой отец очень строг. А мой супруг… он…, - она снова скривила губы в плаксивой гримасе и я поспешила вмешаться.

— Вы можете изменить свою жизнь. Просто решитесь, попробуйте, — попыталась найти слова утешения, но удалось мне это из рук вон плохо.

— Я не о своей жизни пришла с вами говорить. Простите мне эту слабость. Я пришла рассказать вам то, что удалось узнать. Все то, что болтала моя бабушка, за которой ухаживаю я, сложно было назвать информацией легкой в осмыслении, — графиня взяла себя в руки и более уже не кривила губы, а говорила ровно и спокойно. — Но постепенно я сложила из того бреда, что она говорит иногда, при приступах, ясную картину происходящего. Но к тому моменту уже было поздно, вы похоронили шестого мужа и вроде бы не собирались более замуж и я решила, что могу промолчать… Да и вырваться из поместья очень сложно… Отец не позволил бы мне поехать к вам. Мне и сейчас пришлось лгать, а по возвращению меня ждет скандал… Но и это неважно. Наша семья очень виновата перед вами, герцогиня. Вы даже не представляете, как мне мучительно больно и стыдно говорить это вам, как мне хочется снова утаить эту информацию, не дать вам возможности проклинать наш род… Но, мы сами на себя накликали беду… Хотя тут нет чьей-то реальной вины… Поймите, — горячо сказала она. — Вся эта история одна сплошная случайность, которую никто не смог предусмотреть… Если бы бабушка знала… Если бы кто-либо из нас мог догадаться, что шкатулка уйдет из рода… Тогда, наверное, она поступила бы иначе… Она и с ума сошла от того, что понимала всю нелепость и трагичность случившегося. А недавно у нее было просветление. Она позвала меня к себе и попросила выслушать. Говорила она так, как давно уже у нее не получалось… После же опять впала в детство и уже более не узнавала меня. Боюсь, ей мало уже осталось… Но и не об этом я пришла рассказать… Как же сложно начать…

— Начните как-нибудь, — подтолкнула ее, заинтригованная волнением и словами собеседницы, чье напускное спокойствие закончилось очень быстро под воздействием эмоций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика