Читаем Муж с того света полностью

— Ада! — Кирилл лучезарно улыбался.

Я ни на секунду не поверила этой улыбке: фальшивая, хитрая. Всем нутром чувствовала, что ему было бы гораздо приятнее видеть мой холодный труп, чем розовеющее от прогулки лицо.

— Отлично выглядишь! — солгал мужчина после того, как окинул меня придирчивым взглядом.

Я знала, что он ожидал созерцать полуобнаженное тело — лишь в мини-юбке и топике. Но сегодня на мне был теплый свитер, а я все равно вздрогнула, и по спине побежали предательские мурашки — так под его взглядом стало неуютно. Чувствовала себя абсолютно нагой.

— Стараюсь, — выжала из себя натянутую улыбку. — Зачем пожаловал?

— Фу, — протянул Кирилл. — Как недружелюбно! Все-таки родственники!

— Я предполагаю, что это не визит вежливости с твоей стороны! — все еще стояла в дверном проеме и не собиралась впускать его в номер.

— У меня к тебе деловое предложение, — он еще раз окинул меня взглядом, потом мотнул головой, прогоняя наваждение.

Посторонилась и пропустила его внутрь. Мне нужно было понять его планы, чтобы потом не оказаться в дураках. Пусть он выложит свои идеи, а я уже буду решать, что с этим делать.

Кирилл вальяжно устроился на диванчике, развалился.

— Что ты хочешь? — спросила я, сложив руки на груди, садиться не собиралась, чтобы иметь хоть какое-то преимущество.

— Тебя, — улыбка при этом была коварная, но очень довольная.

— У тебя помутнение рассудка? — после некоторой паузы спросила мужчину, который зорко наблюдал за моей реакцией.

Он резко поднялся и подошел ко мне вплотную. Я стойко выдержала его напор и не сдвинулись ни на миллиметр.

— А что тебя смущает? Мы оба богаты, красивы, почему не заключить союз и не сложить наши состояния? — он попытался меня обнять, но я скинула его руки.

— Это состояние Антона! Без него грош цена твоему богатству! — надменно сказала я, вскидывая подбородок.

Кирилл нахмурился, он прекрасно знал, что я абсолютно права. Без наследства его магазины загибались. Насколько я смогла узнать старшего брата Антона, он был очень посредственным предпринимателем, его бизнес держался только на подачках моего супруга. Своих денег Кирилл практически не зарабатывал, но любил жить на широкую ногу. Что он действительно делал хорошо, так это отлично подлизывался. Антон просто не мог ему отказать, поэтому и оставил в наследство довольно процветающий бизнес. Но я была абсолютно уверена, что через некоторое время под неумелым руководством Кирилла и он станет убыточным.

— Теперь это мои деньги! — зло произнес он и снова потянул ко мне руки.

В этот раз избавиться от них не удалось, он крепко прижал меня к себе. Его правая рука заскользила по моей спине, а затем спустилась ниже и стала искать доступ к обнаженной коже.

— Отпусти меня! — извивалась я.

— Ада, не сопротивляйся, мы отличная пара! Родишь мне наследника! — я замерла, слово «роды» для меня казалось самым страшным на свете.

Гость не ожидал от меня такой реакции и ослабил хватку. Я вырвалась и указала на дверь.

— Со своими деньгами я справлюсь как-нибудь сама!

Кирилл понял, что его напор получился слишком сильным и больше подходить не решился. Он покорно покинул мой номер, но я точно знала, что война им не проиграна, уж слишком лакомый кусочек в моих руках.

Глава 5.3

После его ухода я выдохнула. Эта небольшая сцена отняла у меня очень много сил и энергии. Разговор с таким человеком был сродни общению с вампиром: он будто высосал из меня все соки.

Я забилась в угол кровати и подтянула колени к подбородку. Меня окружали одни стервятники, они хотели моей крови, моих денег. А я хотела тепла, уюта и человеческого понимания. Только Миша меня любил такой, какая я есть, только Мише я нужна просто так. Хотя нет, он тоже нуждался в деньгах, только он об этом совсем не думал. Жил, как умел. Это я хотела поставить его на ноги, я желала дать ему нормальную жизнь — полную движения, радости новых открытий. Это все мои стремления.

— И давно он к тебе неравнодушен? — послышался голос из телефона.

Я подпрыгнула от неожиданности. Снова он вернулся, а я так надеялась, что избавилась от надоедливого призрака.

— Ты имеешь в виду, давно ли он пожирает меня глазами? — безэмоционально спросила я, не глядя на экран.

— Давно? — с угрозой в голосе произнес он.

— Да какая тебе разница? Ты при жизни мало интересовался моей судьбой, почему же теперь тебя это волнует? — отмахнулась я.

— Не помню, чтобы ты хоть раз дала понять, что огорчена этим! — он снова наседал на меня.

— А я и не была этим огорчена, уже давно ко всему привыкла! — после общения с Кириллом эмоций не ощущала, выдавала только голые факты.

— Привыкла? — он даже расхохотался. — Это я давно привык к твоему равнодушию, с самого первого дня нашего брака.

— А ты разве не этого ожидал? — чувство, которое долго спало, внезапно проснулось.

— Я ожидал, что женщина, которое приняла мое предложение, испытывает ко мне хоть что-то! — возмутился он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика