Читаем Муж Святой Героини (СИ) полностью

Оно называлось «Красавица Лорен». Так звали героиню детской сказки — Лорен выполняла черновую работу по дому и была дурнушкой-грязнушкой, её постоянно унижала мачеха, но у Лорен была волшебная кукла, которая разговаривала с девушкой и выполняла за неё всю работу по ночам. Однажды кукла обернулась доброй феей и наколдовала Лорен прекрасное платье и карету из кабачка, и Лорен отправилась на бал и покорила своей красотой принца.

— Ну, вот мы и пришли, — сказала Святая.

— Дальше ты сама.

— Да, дальше сама.

Она неловко потянулась ко мне и чмокнула в щёку.

— Удачи на новой работе, дорогой.

— Спасибо. Тебе тоже.

Мы обменялись подбадривающими улыбками напоследок, и я двинулся дальше, а Святая вошла в ателье.

Я прошёл тот же путь, что вчера, когда искал дом Фибаха, и через некоторое время достиг пункта назначения. Ворота были открыты, я прошёл внутрь, добрёл до особняка, постучался. Дверь распахнулась, и передо мной предстал дворецкий.

— О, господэн Дорфан, — поприветствовал он меня. — Хорошо, что вы пришли. Вас ожидают.

Я приветливо кивнул ему и вошёл.

— Что решил ваш хозяин? — спросил я, когда дворецкий повёл меня через просторный холл.

— Он прислушался к моим рекомендациям и лично изучил страницы с вашими записями. Хозяин остался доволен, место секретаря будет ваше, господэн Дорфан.

— Спасибо за помощь, господэн…

— Чезел. Меня зовут Чезел. И хозяин, и все слуги в доме зовут меня так — по имени. Вы тоже можете обращаться ко мне так, господэн Дорфан.

— Хорошо. Тогда зовите меня Андаль.

— Как вам будет угодно.

Мы подошли к просторной гостиной, дворецкий вошёл первым, я последовал за ним. Дворецкий проговорил на ходу:

— Мастэр, господэн Дорфан прибыл.

— О, отлично-отлично, — раздался из глубины гостиной густой и добродушный голос.

Дворецкий отступил в сторону, и я увидел хозяина дома. Это был тучный лысый мужчина под пятьдесят, с пышными усами, весьма добродушного вида. Его лицо было круглое, и щёки розовели, как бока персика, а глаза были маленькими, почти теряющимися на широком лице.

На купце была дорогая и изысканная одежда, из кармана пиджака выглядывала золотая цепочка от часов, крепилась зажимом к лацкану.

— Присаживайтесь, господэн Дорфан, — купец дружелюбно махнул рукой.

Он сидел в элегантном кресле, рядом стоял круглый столик для чаепитий, а напротив стояло ещё одно кресло — на него купец и указал. Я слегка поклонился купцу, прошёл к креслу и сел.

Купец, видимо, любил роскошные вещи, ведь вся мебель в комнате была выполнена в знаменитом стиле «Монрам». Название происходит от древней эпохи, когда вошла в моду такая мебель — Монрамская эпоха, она была в истории одного из соседних с Империей государств, в стране Тойтеко. Дерево для мебели в этом стиле используется только пород Эабон и Крнан — очень дорогая и элитная древесина.

— У вас очень хороший почерк и вы грамотный человек, господэн Дорфан, — сказал купец.

На столе стоял поднос с изысканным чайным сервизом — выполненным из дорогой Порселанской глины, белые приборы имели золотую каёмку и были украшены лепниной, изображающей цветы и листья. Порселан — это регион в ещё одном государстве, что находится к югу от нашей Империи.

Рядом с подносом на столе лежали бланки — я узнал в них те, что заполнял вчера. Купец взял стопку листов, надел маленькие очки в дорогой оправе, которые свисали на золотой цепочке с его шеи, и взглянул на записи.

— Очень приятный, разборчивый почерк, и грамотность на высоте. Чезел высоко оценил ваши способности.

— Спасибо, — учтиво кивнул я.

Купец отложил листы в сторону и снял очки. Взглянув на Чезела, он сказал:

— Чезел, налей гостю чая.

— Конечно, мастэр, — кивнул дворецкий, подошёл к столику, наполнил чашку чаем и подал мне.

— Спасибо, — поблагодарил я.

— К сожалению, господэн Дорфан, — проговорил с печальным вздохом купец, взяв в руки свою чашку с чаем, — в этом городе оказалось на удивление трудно найти хорошего секретаря. Я уже две недели мучаюсь с поисками — и все претенденты, приходившие до вас, оказались настоящими безграмотными олухами. Мне очень повезло встретить вас, господэн Дорфан.

— А мне повезло, что вам требуется секретарь, и что все остальные оказались безграмотными олухами, — ответил я с улыбкой.

Чем хуже другие — тем лучше на их фоне я, не так ли? Чем больше вокруг слабаков и неудачников — тем успешней буду я. Не так ли?

Купец добродушно усмехнулся.

— Расскажите о себе, господэн Дорфан, — сказал он. — Чезел сообщил мне, что вы работали на купца в столице.

Я кивнул, а затем сделал глоток чаю. Чай оказался довольно неплохим, в нём чувствовался аромат трав и цветов, а не только чайного листа. Такой чай идеально подходил к нашей неспешной беседе в изысканной гостиной, к той погоде, что была за окном, и даже сервиз очень удачно сочетался с этим чаем. Не знаю, сам ли купец выбирал чай и сервировку для нашей встречи, или это входило в обязанности Чезела — но кто бы ни отвечал за данное чаепитие, этот человек являлся настоящим мастером своего дела и обладал великолепным вкусом и чувством эстетики.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже