Читаем Муж в наказание. Свобода любой ценой полностью

Обеими руками я хватаюсь за шею, как будто мне внезапно перекрыли доступ кислорода. Так и есть. Меня загнали в угол помещения, в котором безжалостно выкачали весь воздух. Более того, я сама себя туда загнала. Тело бросает в удушливый жар, к горлу тошнота подступает сразу же.

Я усердно делаю вид, будто совсем забыла про эту чёртову цепочку. Только это мне и остаётся. Если быть честной, то я и впрямь не вспоминала о ней до настоящего момента.

Погружаю руку в карман плаща, вынимаю платиновое украшение. Совладав с дрожью, я разжимаю ладонь и таращусь на холодный металл.

– Так это… – мямлю я в нерешительности. – Когда я пошла туалет, то случайно зацепилась пуговицей на рукаве о цепочку, она и порвалась, – для достоверности я демонстрирую ему ту самую пластмассовую пуговицу на рукаве, состроив при этом максимально жалостливое выражение лица. – Как думаешь, её можно будет починить?

Рифат лишь улыбается краем рта, а потом забирает у меня цепочку.

– Что-нибудь придумаю, – отвечает он снисходительно.

Не глянув на неё даже, он избавляет меня от своей некомфортной близости. Шагает к прикроватной тумбе и кладёт украшение на неё.

Воспользовавшись моментом, я спешу бежать отсюда прочь.

– Ну, тогда доброй ночи. Я пойду к себе. Что-то устала!

Только я дёргаюсь к выходу, как Рифат уже оказывается позади меня. За плечо разворачивает меня, заставив выругаться про себя.

– Оставайся здесь, – произносит, понизив голос. Взмахом головы он указывает на свою кровать. Зрачки его существенно расширяются, в них похоть, какой я раньше не наблюдала у Рифата. – Диана, достаточно. Хватит меня избегать. Пора бы уже внести изменения и в нашу семейную жизнь.

В тело разом вонзаются тысячи ржавых иголок, сковывает ужасом, что я и шевельнуться не могу больше. Всё потому, что это не предложение. Это даже не просьба. Это не терпящий отказа приказ.

– Ты… ты хочешь, чтобы я спала с тобой? В одной постели? – сухость в глотке мешает говорить, язык тоже окоченел.

Рифат многозначительно хмыкает. Взяв меня за руку, он устремляется к кровати, присаживается на неё, а меня ставит между своих ног.

– А ты видишь что-то странное в моём желании? Мы обручены. По-моему, у тебя было достаточно времени, чтобы адаптироваться к условиям. Прошло достаточно времени, чтобы ты смогла привыкнуть ко мне, – он забрасывает мои руки на свои плечи, а свои кладёт на мои бёдра, оглаживает их вверх-вниз. Разум бьёт тревогу, но что бы я сейчас ни сделала, ничто не в силах изменить его решения. Я встряла по уши. – В конце концов, я здоровый мужчина. Мне требуется внимание и ласка от МОЕЙ женщины. Я не из тех, кто предпочитает искать всё это на стороне, но и не из тех, кто будет упрашивать. Понимаешь, к чему я веду?

К сожалению, я всё понимаю. Он желает, чтобы я теперь раздвигала перед ним ноги всякий раз, когда он только-только подумает об этом. Из обычной пленницы я вдруг переквалифицировалась в сексуальную рабыню.

– Но я же беременна. Мне нельзя сейчас, – под действием страха, граничащего с отвращением, я говорю первое, что приходит в голову в надежде, что это окажется веской причиной.

Рифат поднимается. Он стягивает с меня плащ, бросает его на пол и встаёт у меня за спиной, накрывая ладонями мой живот. Он тяжело дышит в затылок, прижимая меня к себе тесно.

– Я посоветовался по этому поводу с врачом, что ведёт твою беременность. Она сказала, что на данном этапе у тебя нет никаких осложнений, которые могли бы препятствовать полноценной сексуальной жизни, – нашёптывает он угрожающе, разнося по всему телу противные мурашки. – Умеренный секс нисколько не навредит ни тебе, ни ребёнку. Так что…

12. Проклятые земли, или Знакомство с Элиф

Эмир

– Эмир, ты делаешь ошибку. Тебе нужно возвращаться в Текирдаг, – настаивает Шах, тяжёлым взглядом смерив владения Элмасов. – Сейчас было бы правильней залечь на дно до ужина с Рифатом.

– Я знаю, но мне нужно удостовериться кое в чём, – упрямствую я, стоя напротив врат в «преисподнюю». – Сразу после и отравлюсь домой.

– Моя помощь требуется?

Находясь в своих мыслях, где я вытряхиваю из Каплана не только правду, но и душу, я мотаю головой.

– Не стоит. Лучше поезжай к Анастасии, – по-дружески похлопываю его по спине. – Ты и так меня выручил сегодня будь здоров.

– Для меня это пустяки, ты же знаешь…

Я пожимаю Шаху руку в знак своей признательности. Жду пока он сядет в свой автомобиль. Как только его машина скрывается за углом, я вхожу на территорию особняка Элмасов.

Меня не было здесь чуть больше трёх месяцев. Всё это время я обитал в Текирдаге. В том самом домике, где мы с Дианой провели относительно спокойные дни, я и пустил свои корни. Он стал моим временным убежищем. Это единственное место, где я могу ощущать себя живым и настоящим, а не чудовищным искажением или ошибкой, коими я сам себя сделал.

Шах с Анастасией, кстати, тоже поселились неподалёку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги