Читаем Муж в наследство полностью

Но даже церковные службы подходят к концу, завершилась и эта. Паства спела заключительный гимн, сделала скромные пожертвования и переместилась в тень эвкалиптов и перечных деревьев, росших на церковном дворе.

Йэн вступил с кем-то в разговор, а Джейси обошла родителей своих учеников. Все они пообещали отправить назавтра детей в школу, но смотрели на учительницу с настороженным любопытством.

Она все еще чужая здесь, напомнила себе Джейси, внезапно опечалившись. Хотя она и была дочерью уроженца здешних мест, большую часть своей жизни она провела в других краях, и потому взирали на нее с подозрением. Несмотря на суровые условия существования в буше, редко кто из местных уезжал отсюда и, уж конечно, не одобрял тех, кто это делал.

Джейси потянуло на могилу Джейка. Она стояла там и глядела на пустынный пейзаж, когда заметила идущего к ней незнакомого мужчину лет сорок пяти, привлекательного и очень хорошо одетого.

— Эндрю Каррутерс, — представился он с американским акцентом и протянул ей руку. — Я управляющий Меримбулой.

— Джейси Тир… Ярбро, — несколько напряженно ответила Джейси.

Джейк никогда не доверял людям из Меримбулы, а Йэн просто взрывался при любом упоминании об этом крупном хозяйстве или его руководстве.

Каррутерс улыбнулся и глянул через плечо на людей у церкви. Мужчины играли, подбрасывая монетки, а женщины расстилали на траве пледы и открывали корзины со снедью.

Через секунду ледяной взгляд его синих глаз вернулся к ней.

— Да, — сказал он, словно и не прерывал беседы, — я знаю. Вы ведь дочь Джейка Тирнена? А также жена Йэна Ярбро.

Джейси холодно улыбнулась:

— Вы правы, но я и сама по себе являюсь личностью, обладающей некоторыми способностями, которые не имеют никакого отношения ни к моему мужу, ни к моему недавно скончавшемуся отцу.

Каррутерс вздохнул и снова оглянулся на толпу. Джейси решила, что он следит за Йэном, который отнюдь не обрадуется его появлению здесь.

— Да-да, конечно, — согласился он. — Я не отниму у вас много времени, миссис Ярбро. Меримбула — я подразумеваю, акционерное общество — намерена предложить значительную сумму за землю, оставленную вам мистером Тирненом.

И прежде чем Джейси успела ответить, он назвал цифру, от которой у нее перехватило дыхание.

Поверх правого плеча мистера Каррутерса она увидела приближающегося Йэна, и вид у него был не слишком миролюбивый. Хотя до этого Джейси была бы рада, если бы он защитил ее, сейчас она почувствовала желание оградить себя от его вмешательства.

— Я не собираюсь продавать свою землю, — сказала она.

В этот момент он снова повернулся и столкнулся с Йэном. В какой-то момент Джейси показалось, что американец бросится бежать.

Пока Йэн приближался к Джейси, управляющий Меримбулой взял себя в руки, но выступивший над верхней губой пот скрыть ему не удалось. Он откашлялся и, надо отдать ему должное, посмотрел Йэну прямо в глаза.

— Ваша жена только что отвергла предложение купить ее землю, — сказал он.

Йэн был угрожающе спокоен, как земля перед землетрясением или небо перед бурей.

— Даже если она продаст ее, проку вам от этого будет мало, — чуть помолчав, сказал он. — Вам нужны источники, а они — мои.

Каррутерс закрыл глаза и сжал переносицу большим и указательным пальцами, потом пристально посмотрел на Джейси.

— Это правда, миссис Ярбро?

Джейси вспыхнула. Каррутерс был ее соотечественником, и ей хотелось бы испытывать к нему симпатию. Но что-то в нем самом и в его поведении мешало этому.

— Естественно, правда, — отрезала она. — К чему Йэну лгать?

В ответ на это Каррутерс лишь поднял брови и состроил кислую физиономию.

Йэн встал между Джейси и Каррутерсом и своими широкими плечами закрыл Джейси обзор. Она выглянула из-за плеча мужа. Он тыкал пальцем в тщательно отглаженную сорочку мистера Каррутерса.

— Не смей охотиться за моей женой насчет Корробори-спрингс, — говорил он с плохо скрытой яростью. — Она не собирается ничего продавать, ни сейчас, ни потом!

Джейси и правда не собиралась ничего продавать, но при словах Йэна почувствовала возмущение. Земля-то, пусть и без воды, принадлежала ей, и она могла делать с ней все, что заблагорассудится, согласен муж или нет.

Но так ли это? Она не слишком хорошо знала австралийские законы. Возможно, Йэн, как муж, имеет право на половину ее земли.

Она закрыла глаза, потому что в сердце змеей вползло новое подозрение. Для того чтобы выжить, Йэну были нужны источники, но он мог хотеть заполучить и землю Джейка. Тогда ему хватило бы места и для пшеницы, и для вдвое большего, чем сейчас, поголовья овец.

И самый лучший способ получить все это — жениться на дочери соседа.

Джейси слегка покачнулась и моргнула. Нет, запротестовало все ее существо, нужно верить Йэну.

Она глубоко вздохнула и внутренне встряхнулась. А чего еще ей ждать? Йэн никогда не притворялся, что любит ее. И в самом деле, до пыльной бури и последовавшей за ней ночи у пруда они же находились в состоянии войны…

— Джейси?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже