Читаем Муж в наследство полностью

Йэн почувствовал, как у него от шеи к лицу разливается краска. Проклятие, она поставила его в такое положение, да еще вдобавок и перед сыном. И неважно, что он сам напросился.

Но хуже всего было то, что Крис засмеялся. Они обменялись взглядами, словно два заговорщика, и это еще больше взбесило Йэна.

— Убирайтесь оба! — рявкнул он. — Я устал смотреть на ваши физиономии.

Джейси подмигнула Крису, а затем снова посмотрела на Йэна с лучезарной улыбкой.

— Тогда не смотри, — сказала она, — потому что мы никуда не уйдем.

И они не ушли.

Йэн был оскорблен столь вопиющим неповиновением. А с другой стороны, на что еще он мог рассчитывать? Но в глубине его израненной души он обрадовался, что Джейси отказалась покинуть его.

— Дай мне попробовать, — прохрипел он, протягивая руку к Крису.

Просияв, мальчик вручил ему игру.

— Значит, ты не собираешься возвращаться домой вместе со мной? — угрюмо спросила Регина на пятый день дежурства, когда они с Джейси пили кофе в больничном кафетерии. Крис был наверху у своего раздраженного отца.

Джейси покачала головой и грустно улыбнулась.

Регина наклонилась вперед, и ее голос перешел в дребезжащий шепот.

— Йэн отверг тебя, Джейси, — напомнила она. — Он говорил тебе это, а теперь даже не хочет с тобой разговаривать!

И это была правда. Йэн смеялся и болтал с Крисом, но с Джейси он совсем перестал общаться. Иногда она ловила на себе его взгляд, и каждый раз смущенное выражение его глаз перерастало в озлобление.

— Йэн думает, что спасает меня и нашего ребенка от ужасной жизни на бесплодной земле, — сказала Джейси. — У него это пройдет.

Она надеялась на то, что была правда, потому что, если бы муж действительно захотел отделаться от нее, она чувствовала бы невероятные страдания. В настоящее время она старалась справляться с трудностями по мере их возникновения.

Джейси заметила тревогу в глазах матери и поняла причину. Она похлопала Регину по руке.

— Возвращайся домой к Майклу, мама, — ласково сказала она. — Я уже взрослая. И могу позаботиться о себе.

Регина улыбнулась.

— Надеюсь, что так, — ответила она. — До сих пор ты жила здесь с этим брюзжащим медведем-мужем, и одному Богу известно, будет ли у тебя когда-нибудь собственный дом.

— Мы справимся, — тихо сказала Джейси.

Регина глубоко и решительно вдохнула и медленно выдохнула:

— Что ж, очень хорошо. Я полагаю, что могу вернуться в гостиницу и начать упаковывать вещи.

Она отодвинула свой стул, встала, но потом внезапно села опять, умоляюще посмотрев в глаза Джейси.

— Ты уверена, что не хочешь вернуться в Нью-Йорк?

— Ответ положительный, — сказала Джейси, — так же как и мой анализ на беременность.

Регина издала звук, в котором изящно сочетались нежность и отвращение, и вышла из кафетерия.

Джейси медленно допила кофе, затем мысленно собрала все свои силы и пошла наверх, чтобы броситься прямо в пасть льву. Она не даст Йэну Ярбро победить в этом поединке.

Когда она открыла дверь его комнаты, то так и осталась стоять на пороге, пораженная тем, что увидела там Эндрю Каррутерса, который сидел у кровати Йэна с раскрытым портфелем на коленях.

Йэн посмотрел на нее с выражением, в котором одновременно можно было прочесть вызов и отчаяние, и она почувствовала, как кровь отливает от ее лица.

— Что вы здесь делаете? — спросила она Каррутерса, хотя прекрасно все поняла.

— Уйди, Джейси, — предостерег ее Йэн, — это тебя не касается.

— Черта с два! — закричала она, причем голос ее с каждым словом звучал все громче. — Ты у меня за спиной пытаешься продать мой участок, а этот жалкий негодяй, — она жестом указала на Каррутерса, — пытается купить его!

На губах Йэна проскользнула усмешка, которую он тут же постарался скрыть. Но Джейси успела это заметить.

— Твоя собственность ничего не стоит без источников, дорогая, а они принадлежат мне. И я могу их продать, если захочу.

Джейси устремилась в комнату, выхватила из раскрытого портфеля Каррутерса стопку бумаг и помахала ими над своей головой.

— Только попробуй, Йэн Ярбро! — крикнула она с вызовом, увертываясь от непрошеного посетителя из Меримбулы, который пытался вырвать у нее документы. — Я упеку тебя в тюрьму до конца жизни!

В этот момент она вспомнила про Криса, который сидел на подоконнике и созерцал всю эту сцену. Он восхищенно и одобрительно улыбался.

Джейси подумала, что наконец хоть кто-то встал на ее сторону. Она разорвала контракт на мелкие клочки и подбросила их в воздух. Они стали падать, как снег.

Каррутерс что-то невнятно бормотал, а лицо Йэна оставалось непроницаемым.

— Я составлю другой контракт, — сказал американец, с опаской глядя на Джейси, как будто та лишилась рассудка, что, по ее мнению, соответствовало истине. По крайней мере на тот момент.

— Не трудитесь, — сказала она.

— Вы потеряли все, кроме нескольких голов овец, — убеждал побагровевший теперь Каррутерс, с мстительным выражением лица защелкивая свой портфель. — Дом и конюшня в Корробори-спрингс полностью сгорели, а также почти все надворные строения на участке вашего мужа — конюшни, помещение для стрижки овец — короче говоря, все.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже