Читаем Муж в наследство, или жена по вызову (СИ) полностью

— Потому что тратить на такие мелочи резерв просто-напросто жалко. И недостойно к… такого красавчика, как я, исправился мужчина.

А я на пару мгновений задумалась. Он ведь точно что-то другое хотел сказать. Так что?

— Ладно. Пойдём проверим енотов, заодно отнесём туда все инструменты, — решив не заострять на оговорке эльфа внимание, предложила я.

Но то, что мы увидели в мастерской, настолько изумило нас, что эльф наверняка впервые потерял контроль, побросав все инструменты на пол. Дикий грохот сотряс здание.

Чёрт, в следующий раз надо конкретнее давать задание моим слишком умным помощникам, иначе материалов даже на один этаж не хватит.

Я такой кровати в жизни не видала. Как еноты собрались этот ипподром тащить в гостиницу я даже не предполагала. Так, мало того, помимо спального места она была оснащена выдвижными ящиками и красиво украшенной резной спинкой. А ещё она периодически вибрировала, видимо, выполняя функцию массажного ложе.

— Это что? — прошептала я, только сейчас замечая огромный шкаф с фильдеперсовыми ручками, который по высоте должен упереться в потолок.

— Фрыньк-фрыньк, — ответил мне главный енот.

— Он говорит это вип-номер, который ты им поручила. И там всё должно быть по высшему разряду, — неожиданно перевёл мне эльф, получив от меня ошалелый взгляд.

Откуда он знает их язык? Неужели за эти два года успел выучить? Серьёзно? Ленар меня с каждым днём всё больше удивляет.

— Да откуда ж я знала, что это вип-номер, — всплеснула я руками, возвращаясь к разговору. — Я самый разрушенный выбрала.

— Фрыньк-фрыньк, — добавил енот, почёсывая лапой свою макушку.

— Он говорит, там уже и обои самые дорогие наклеили, и паркет постелили, потолок побелён и люстры висят, — пояснил на мой недоумённый взгляд мужчина слова енота.

— С ума сойти, — прошептала я. Паркет-то, где они уже успели найти? Он тоже был среди стройматериалов? А люстры? Их, где нашли? Не склад, а магазин какой-то.

— Фрыньк-фрыньк, — снова что-то сказал енот.

— Говорит, несколько дней на номер потратят. Там же не одна комната. И говорит, надо найти сантехнику, — снова перевёл Ленар.

— Так где ж её найти-то? — опешила я. — Неужели на складе припрятана?

— Вполне возможно. Мы осмотрели лишь малую часть, — ответил эльф. — У дальней стены имелись какие-то огромные коробки. Возможно всё там.

— Фрыньк-фрыньк, — снова что-то произнёс енот.

— Что он сказал? — спросила я обречённо у задумчивого эльфа. Кажется, сейчас мне надают заданий на всю оставшуюся жизнь.

— Что надо где-то найти текстиль. Необходимо постельное бельё, шторы, полотенца, халаты, тапочки. Высшего качества. То, что есть, уже истлело и истрепалось, — перечислил необходимое, мужчина.

— Ты сейчас серьёзно? — неверяще уточнила я у Ленара. Я кроме стопки полотенец на чердаке ничего не нашла. И то они были довольно печального качества. Надеюсь, тут нигде не припрятана ещё и швейная мастерская. Я не готова шить.

— Я лишь перевожу. И им ещё ковры надо, — поделился со мной информацией мужчина. — Но их я, кстати, видел в какой-то комнате на первом этаже. Там тоже что-то типа кладовки.

— А как ты вообще переводишь? — наконец задала я мучивший меня вопрос.

— Магия, — пожал плечами эльф. — И вынужденное соседство в течение двух лет с енотами.

Так и знала. Выучил от нечего деланья их язык.

— Фрыньк-фрыньк, — привлёк моё внимание главный енотище. А я уже даже не хотела, чтобы Ленар мне что-то переводил. С имеющимися бы заданиями разобраться.

— Спрашивает, могут они продолжить или другие будут приказы? — спросил эльф, а енот покорно сложил лапки на животе, ожидая от меня команды.

— Пусть продолжают, — махнула я рукой. А сама снова взглянув на огромную кровать тяжело вздохнула. — Пошли искать необходимые енотам вещи.

К моему удивлению, еноты каким-то образом смогли доставить кровать в номер, даже не повредив её. И получив от нас текстиль, резво принялись за пошив постельного белья и штор. Постояв на пороге номера и убедившись, что у работников всё идёт по плану, я направилась в комнату, чтобы изучить содержимое найденной шкатулки.

Надеюсь, сейчас меня никто не побеспокоит…

Достав свою находку, я присела на кровать и откинула резную крышку, заглянув внутрь коробочки. Там были только несколько записок, сложенные аккуратными треугольниками. Взяв верхний, я развернула его и пробежалась глазами по тексту.

“Дорогая, Алевтина, я надеюсь, что ты уже прибыла на перекрёсток и успела обжиться, следуя моим инструкциям. Доченька, я знаю, что ты была против того, чтобы вступать в наследство, но верю, что ты сделала всё как я просила. Мне жаль, что пришлось взвалить на тебя дело своей жизни, но ты ведь знаешь, что кроме тебя, мне некому передать гостиницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы