Читаем Муж, жена, любовница полностью

Экскурсия по острову была назначена на послеобеденное время. Они заказали эту услугу вчера через портье гостиницы: муж пожелал индивидуальную прогулку по острову на машине с кондиционером и говорящим по-русски гидом, и им услужливо пообещали прислать такого человека. Вот будет скандал, если гид окажется плохо говорящим на «великом и могучем»! Опять во всем окажется виновата именно она. Но быть на красивейшем Сен-Бартельми и не объехать его вдоль и поперек – нет, они бы себе этого никогда не простили.

В назначенное время около главного бунгало их ожидала машина. За рулем сидел шофер, около машины стоял высокий мужчина европейской внешности в костюме цвета хаки – длинных шортах и рубашке с погончиками. Сходство с типичным колонизатором завершала пробковая шляпа и темные очки. «Господин колонизатор», оказавшийся гидом, с достоинством и безупречным произношением заговорил по-русски. Рукопожатие его было крепким, манеры – выше всяких похвал. В новеньком джипе, куда они с удовольствием уселись, сверкал металл и стоял запах новой кожи.

В машине мужчина снял очки и шлем, на вид ему было около сорока – сорока пяти лет, как определила Юлия. Интересный, с правильными чертами лица, высокий блондин, вполне уверенный в себе, с хорошо поставленным выразительным голосом. Представился он как Питер Питерсон, русский по происхождению. Юлия сразу спросила:

– Вы давно из России?

– Давно, – последовал краткий ответ, и по каким-то неуловимым признакам она поняла, что дальнейшее развитие этой темы не приветствуется. Быстро и немного сухо Питер перешел к делу.

Он предложил туристам выбрать направление, показал на карте возможные маршруты. На осмотр всего острова пришлось бы потратить два-три дня. Но это было слишком много; им просто хотелось прокатиться, потратив несколько часов на какое-нибудь красивое, запоминающееся место, чтобы иметь представление об укладе жизни островитян. Юлия всегда старалась увидеть жизнь простых людей, где бы она ни была. Исторические памятники – это интересно, но особый национальный колорит и дух разных стран – еще интереснее, считала она. А Алексею было наплевать, в какую сторону его повезут.

Они выбрали город Густавию, административную столицу острова. Машина ехала непривычно медленно, разрешенная на острове скорость – всего сорок пять километров в час. Патриархально, торжественно, словно на лошадях, приветствуя все встречные машины (благо их было на удивление мало), они добрались до Густавии. Осмотрели площадь, церковь с колокольней из камня и дерева, милые уличные кафе, заглянули в лавочки и магазины... Юлия сразу решила купить здесь на память что-нибудь экзотическое, но хорошего качества и только местное. Но цены в магазинах, как выяснилось, были очень высокими. Она выбрала какие-то пустяки: красивый веер ручной работы, статуэтку черного дерева для загородного дома. И, делая покупки, она вполуха слушала ровный, спокойный голос Питера, рассказывающего им о древних временах, о том, как Колумб окрестил этот остров в честь своего брата, о жизни островитян в этом удивительном уголке земного шара.

Во всякое другое время рассказ показался бы Юлии чрезвычайно интересным. Однако сейчас она думала совсем о другом. Она смотрела на лица проходящих мимо людей, особенно женщин, и невольно задавалась вопросом: «Ты счастлива дома? Ты знаешь – не по рассказам, не в теории, а на самом деле, – что такое женское счастье? Твой муж любит тебя?..» Она понимала, что это довольно смешно. Но ей вдруг стало казаться, что во всей Густавии живут только счастливые женщины-мулатки, говорят между собой на старофранцузском, любят мужей, растят детей и ничего другого знать им не надо. Приезжают белые люди, дают работу, платят деньги и уезжают восвояси. А пальмы, океан, море – все остается на месте. И эти два мира никогда не пересекаются.

Интересно, могла бы она так жить? Конечно, родись она в такой спокойной стороне, как французские Антильские острова, и она, Юлия Земцова, была бы спокойнейшей, толстой или гибкой мулаткой, любила бы своего мужа-рыбака и черных детишек. В будние дни стирала бы и готовила для своей семьи, а по праздникам танцевала бы на площади до упаду, а потом шла домой – счастливая и уставшая. «Господи, бред какой лезет в голову!» – остановила она свое разгулявшееся воображение. А впрочем, почему, собственно, бред? Неужели нынешняя ее ситуация разумнее и естественнее?

Немного устав, они решили посидеть в кафе на набережной. Юлия слушала, как красиво звучит правильная речь Питера. Он говорил увлеченно, его рассказ не был похож на заученную речь гида – скорее это была вдохновенная и увлекательная лекция. Этот обаятельный человек был очень хорошо образован. Новый знакомый рассказал много интересного, но, очевидно, его коньком были флора и фауна островов, особенно коралловые рифы. Во время продолжительной экскурсии Питер ни словом не обмолвился о том, как оказался в такой дали от России. А наводящие на эту тему вопросы он умело обходил стороной. Какой загадочный, отметила про себя Юлия.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже