– В самом деле?
– Вы не настолько бесчувственны, чтобы в это верить.
– Я могу верить во все, что угодно, если у меня есть на то причины, – сказала Рона, вскинув голову.
– Я понял. Какой-то подлец обманул вас и разбил ваше сердце. Назовите его имя, и я проткну его шпагой.
– Вовсе нет. И мое сердце не разбито. Оно принадлежит мне одной, и так было всегда.
– Ах, леди проницательна и имеет вкус. Мне это нравится.
– Вы говорите дерзости, сэр. Мне неинтересно, что вам нравится.
– Снова я посрамлен! – печально произнес Питер с таким громким вздохом, что Рона не выдержала и рассмеялась. – Что ж, вижу, добиться вашего расположения не так-то просто.
– Пожалуй, невозможно, – уточнила она.
– А если я отращу усы, это мне поможет? – с надеждой в голосе спросил Питер.
– Вам усы не пойдут. Не советую тратить на это время.
– Я никогда не прислушиваюсь к советам, сударыня. У меня такое правило.
– В таком случае вы хлебнете горя.
Помолчав секунду, Питер произнес странным голосом:
– Откуда вы знаете, что я уже его не хлебнул?
Рона заколебалась, не зная, что ответить. Неизвестно, что он имел в виду.
– Что ж, если это так, вы, кажется, совсем не падаете духом, – сказала она, пытаясь выиграть время.
– А почему вы решили, что можете верить своим глазам? – спросил Питер. – Что, если на самом деле это всего лишь маска?
Сердце Роны забилось часто-часто.
– В таком случае, я думаю, вы носите маску лучше, чем большинство людей, – произнесла она. – Возможно, их даже несколько.
Питер замер, осознав значение ее слов. Рона удивилась, увидев, как побледнело его лицо.
– Вы проницательны, сударыня, – негромко сказал он. – Что это? Догадка? Или вы тоже носите маску?
– Вы думаете, что я ношу маску?
Питер уже пришел в себя и теперь снова смотрел на нее с полуулыбкой. Рона опять обратила внимание на то, какой широкий и подвижный у него рот, и вдруг на нее нахлынули воспоминания о губах, которые припали к ее устам, соблазнительно лобзая их; о мужчине, который целовал ее так, чтобы она уже никогда его не забыла.
«Это были вы? – пронеслось у нее в голове. – Это ваши руки обнимали меня? Это ваши губы ласкали меня так, что я не могла думать, а могла лишь чувствовать?»
Наверняка он сейчас произнесет слова, после которых ее замешательство пройдет.
Но тут Рона услышала крик.
– Эй, смотрите-ка, кто тут у нас!
Все взоры обратились к графине Ростовой и ее брату, которые скакали к ним легким галопом.
– Я должен поздороваться, – сказал Питер. – С вашего позволения, сударыня.
Он коснулся шляпы и, не произнеся больше ни слова, направил лошадь к графине.
Волшебство растаяло. Только что все его внимание было направлено на Рону и он, казалось, хотел сказать ей что-то необычайно важное… Но вот он уже скачет к другой, а она, Рона, забыта.
Глава 6
С общего согласия две компании объединились. Граф Ростов тут же поравнялся с Роной, поймал ее руку, поцеловал ее и театральным жестом прижал к своей груди. Роне это больше напоминало клоунаду, чем страсть, поэтому она не обиделась.
– Я всю ночь не мог уснуть, думал о вашей красоте, – произнес граф с рычащим акцентом.
– Какая бессмысленная трата времени! – заявила Рона. – Вам нужно думать о богатых наследницах.
– Да. Но что я могу поделать, если вы так красивы и так жестоки?
Сзади послышался сдавленный смех – это не выдержала слушавшая их Алиса.
Ничуть не смутившись, граф повернулся и с улыбкой помахал ей рукой.
Но не все вышло так, как ему хотелось. Анри, не желая уступать брату, Марселю, подъехал к Роне с другой стороны и настойчиво потребовал ее внимания. Следующую милю пути между ним и графом проходила своеобразная дуэль, но их обоих сдерживал тот факт, что леди постоянно отвлекалась. Она старалась не упускать из виду Алису.
Иногда это было легко, потому что девочка подъезжала почти вплотную к ним. Иногда она отставала, а иногда сворачивала в сторону с двумя младшими сыновьями месье Тьери, и Роне приходилось кричать ей, чтобы она возвращалась. Алиса недовольно поджимала губы, но всегда послушно исполняла приказ.
Роне приятно было видеть, что Алиса прекрасно держится в седле. Лошадь ей досталась смирная и послушная. Девочка явно имела врожденные способности к верховой езде.
У Роны скакун был поноровистее, и ей все время приходилось его сдерживать. К счастью, отец в свое время настоял на том, чтобы верховой езде ее обучали лучшие наездники, так что в этой битве характеров она вышла победителем.
Анри, хозяин коня, поздравил ее.
– Кастор у нас весельчак, но вам, я вижу, удалось заставить его слушаться.
– Спасибо, – обронила Рона, – но вас это не должно удивлять. Гувернантка обязана уметь добиваться покорности, это касается как лошадей, так и остальных.
– Да, остальных. Мне кажется, мадемуазель гувернантка, это прекрасно вас характеризует. Вы… как это сказать по-английски?..
– Командирша? – с улыбкой подсказала Рона.
– Да! Командирша.
– Но это же оскорбительно! – взревел русский. – Женщины не любят, когда их называют командиршами.