— Я думаю, что любовь должна делать сильнее и могущественнее, свободнее и наделять способностью к достижению желанных целей.
Хизер взглянула ему в глаза:
— Такая любовь — большая редкость.
— А с дочерью у вас такая любовь?
Ее глаза расширились и подернулись влагой.
— Да.
— Значит, для вас это возможно.
Она прикусила губу.
— А почему вы считаете, что это невозможно для вас?
— Не хочу подвергать женщину убийственной мести Луи. — Даже если Луи не станет, его проблема статуса бессмертного останется. Хотя Роману и Ангусу удалось ее преодолеть. Возможно, и он сумеет. — Трудно найти женщину, которая любила бы меня таким, каков я есть.
Ее губы искривились в усмешке.
— Неужели с вами так трудно ужиться? Дайте угадаю. Ваш храп способен заглушить топот стада бизонов.
— Нет. Я сплю довольно тихо.
— И не занимаетесь ночами напролет полировкой своих фехтовальных призов?
— Нет. — Он широко улыбнулся.
Она в отчаянии развела руками.
— Тогда сдаюсь. Не знаю, что у вас не так.
Он подошел к ней ближе.
— Значит, вы готовы признать, что я вам нравлюсь.
На ее щеках вспыхнул прелестный румянец, и он ощутил аромат ее крови.
Хизер вскинула подбородок.
— Вы ужасно самоуверенны.
Его губы медленно раздвинулись в улыбке.
— Это неудачный побочный продукт моего высокомерия.
Ее губы тронула нечаянная улыбка.
— К вам трудно испытывать неприязнь.
— Погодите. Еще все впереди.
Она рассмеялась, и его сердце наполнилось радостью. С удивлением для себя он обнаружил, что Хизер была редкостной женщиной. Ее проворный ум не позволял расслабляться. Она была не только красива и умна, но и обладала отважным любящим сердцем. Она пришла к нему на помощь, хотя едва была с ним знакома. И хотя он был перед ней в долгу, она не желала этим пользоваться. В ней жило какое-то старомодное благородство, и это трогало его душу.
Зазвонил телефон, и она вздрогнула.
— Господи, кто станет звонить так поздно? Уже за полночь. — Она бросилась в гостиную и схватила трубку со столика рядом с креслом. — Алло?
Сверхтонкий слух позволил Жан-Люку услышать в трубке мужской голос. Он замер в дверном проеме комнаты, достаточно близко, чтобы подслушивать, и в то же время достаточно далеко, чтобы не вызывать подозрений, что подслушивает.
У Хизер напряглись плечи.
— Ты соображаешь, сколько времени?
— Да. Достаточно поздно для твоего приятеля, — усмехнулся мужской голос. — Почему бы тебе не дождаться выходных, когда я заберу Бетани? Не хочу, чтобы она видела ублюдков с которыми ты спишь.
У Жан-Люка перехватило горло. Должно быть, звонил ее бывший муж.
— У меня остались на ночь несколько друзей, которые живут за городом. — Хизер скрипнула зубами. — И тебя это не касается. — Она швырнула трубку на рычаг. — Господи, как я ненавижу Тельму.
— Кто это? — спросил Жан-Люк.
— Соседка. Ближайшая подруга матери Коуди. Она шпионит за мной. Трезвонит постоянно матери Коуди, а та звонит сыну…
— А он звонит вам, — закончил за нее Жан-Люк.
Ему захотелось, чтобы этот Коуди сам здесь появился. Ублюдка стоило научить уважать женщин.
— Пойду лучше взгляну на Бетани. — Хизер выскочила из комнаты. — Телефон мог разбудить ее.
Она взбежала по ступенькам вверх.
Из кухонной двери с бутылкой пива в руке вышла Фиделия.
— Любуешься зрелищем? — хмыкнула она, направляясь к лестнице, — Я рада, что ты пришел, Хуан.
— Я тоже рад.
Похоже, что старушка подслушивала.
— Спокойной ночи, — попрощалась Фиделия и двинулась вверх по ступенькам.
О разложенных картах таро она, вероятно, забыла.
— Спокойной ночи.
Жан-Люк вернулся в гостиную.
Последняя карта оставалась лежать на журнальном столике лицом вниз. Эта карта должна была якобы предсказать разрешение их дилеммы. Он перевернул ее.
И отдернул руку. Скелет верхом на лошади.
Смерть.
Глава 6
— Идем, солнышко. Я хочу тебя кое с кем познакомить. — Хизер вела дочь вниз по ступенькам.
Крепко держась за руку матери, Бетани осторожно перебирала ножками.
Внизу лестницы Хизер повернулась к дочери лицом.
— У нас два гостя, солнышко. Я хочу, чтобы ты познакомилась с Эммой, потому что сегодня она останется с тобой в твоей комнате и будет охранять тебя. Она кто-то вроде твоего личного ангела-хранителя.
— О! — Бетани сделала большие глаза. — А у нее есть крылышки?
— Нет, но она такая же красивая, как ангел.
Хизер ввела дочь в гостиную. Жан-Люк стоял у журнального столика. Сделав шаг назад, он застыл от неловкости у кресла.
Хизер прищурила глаза. На его лице промелькнуло виноватое выражение, быстро сменившись непроницаемым. Чем он тут занимался? Хизер взглянула на столик. Карты были собраны в аккуратную колоду.
Интересно, подумала она, какая карта была седьмой. Видел ли ее Жан-Люк? Она перевела взгляд с колоды на мужчину и увидела, что он с любопытством разглядывает их с дочерью.
— Я привела Бетани познакомиться с вами.
— Она так на вас похожа.
— Да. Это называется генетикой. — Было похоже, что он не имел обширного опыта общения с детьми. — Солнышко, это мистер Эшарп.
Бетани подняла ручку.
— Привет.
Жан-Люк поклонился.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, Бетани.
Девочка дернула мать за рукав пижамы.
— Он смешно говорит.