Читаем Мужчина, которого нельзя забыть полностью

– Ты увидишь все, что хочешь. Скажи только слово, и твое желание будет исполнено. – Он обнял ее за плечи. – К слову о том, что я хотел тебе сказать. Сегодня мы идем на корпоративный ужин. В ресторан недалеко от здания фондовой биржи. Я бы с радостью отказался, но не могу. И боюсь, мне придется взять тебя с собой.

Лара была готова ответить «нет». Ей будет не по себе в обществе толстосумов и сильных мира сего. Даже в доме дяди Габриеля она чувствовала себя не в своей тарелке. Красивый мир больших денег не манил, а отталкивал ее. Но хитрый блеск его глаз подсказывал, что, пытаясь отказаться, Лара только потеряет время. Она знала – этот взгляд означает, что так или иначе он ее уговорит.

* * *

Еще ни разу Габриель не испытывал такой ревности, как сейчас, когда они с Ларой вошли в этот дорогой нью-йоркский ресторан. Стоило им появиться в дверях, как все головы повернулись в их сторону. И не только чтобы поприветствовать Габриеля – большинство этих людей он уже видел сегодня. Всех интересовала его очаровательная спутница. И он не мог их в этом винить – Лара в долю секунды могла изменить их представления о женской красоте.

Она настояла на том, чтобы надеть узкое черное платье – единственную вещь из ее чемодана, в которой можно выйти в свет. При движении оно изящно подчеркивало благородство изгибов ее фигуры. Габриель чувствовал себя мифическим богом Арбе, сопровождаемым Афродитой. Шикарные волосы Лары были забраны сверху в свободный пучок, лишь несколько локонов обрамляли ее лицо. Все это вкупе с оголенными плечами делало ее олицетворением изящества и элегантности.

Габриель крепче взял ее за руку, когда они проходили через собравшихся у барной стойки. Кто-то выкрикивал приветствия, кто-то хлопал его по плечу. А он впервые в жизни хотел остаться неузнанным.

Когда он чувствовал, что Ларе здесь некомфортно, он ненавязчиво притягивал ее к себе и подбадривал теплой улыбкой. Конечно, ей было это чуждо. Хозяева Уолл-стрит, одетые с иголочки, и нарочито создаваемая ими атмосфера конкуренции – все это шло вразрез с ее спокойным, тихим образом жизни.

Аромат самых дорогих духов здесь перебивался запахом денег. Но если обычно Габриель подпитывался этим запахом, то сейчас он старался его не замечать. Встретившись взглядом с метрдотелем, Габриель попросил проводить их в комнату, где состоится ужин.

Стол был накрыт в одной из самых роскошных комнат ресторана. Именно здесь Габриель встречался с наиболее важными клиентами. Но сегодня, если не считать Лары, его окружали коллеги, игроки финансового рынка, ежедневно решающие с ним вопросы по выходу из очередного кризиса. После нескольких насыщенных недель, напряженных настолько, что пришлось вызывать Габриеля, они были в настроении повеселиться. Но почивать на лаврах было еще рано.

Поздоровавшись со всеми до одного гостями, Габриель наконец мог присесть рядом с Ларой и открыть меню. Он обратил внимание на легкую дрожь в ее руках, когда она изучала список блюд. Ее тяжелый вздох, словно от досады, тоже не остался незамеченным. Прижавшись к ней широким плечом и наклонив голову к ее меню, он уловил слабый, но такой возбуждающий аромат ее медовых духов. От желания у Габриеля сжалось в животе.

Намеренно понизив голос, он спросил:

– Как тебе здесь? Обещаю, это ненадолго.

Лара скромно улыбнулась:

– Мне нормально. Кажется.

Улыбка Габриеля была куда шире.

– А мне, по-моему, нет. Я бы предпочел ужин на двоих, – признался он. – И поверь, я бы выбрал куда более интимную обстановку. – Он даже не старался подавить страсть и желание в голосе. Самые простые мысли давались ему с трудом в присутствии Лары. – Меня заводит уже то, что ты рядом, – продолжал он, – и что ты проделала такой путь, чтобы быть со мной. Кстати, здесь очень хорошая кухня. Если нужен совет, я бы порекомендовал филе-миньон.

Габриель не мог отвести взгляд от ее больших карих глаз. Ему было все равно, что все вокруг уже полчаса теряются в догадках, кто его новая спутница. Для них она была незнакомкой. Обворожительной и сексуальной незнакомкой.

Она не успела ответить, потому что сидящий напротив Ларс Дженсен, один из известнейших банкиров Нью-Йорка, наклонился через столик и спросил:

– Лара… Я ведь могу вас так называть?

Потупившись, Лара кивнула.

– Мы с коллегами заинтригованы, – продолжал он. – Раскройте тайну вашего знакомства с Габриелем? Здесь, на Уолл-стрит, его называют не иначе как Крёзом. Ведь все, к чему он ни прикоснется, превращается в золото. Наверно, в Лондоне он помогал вам по бизнесу? Если так, вам крайне повезло.

Блондин с короткой стрижкой, сидевший рядом с Ларсом Дженсеном, сверлил Лару глазами. Габриель не предупреждал ее, что придется отвечать на такие вопросы. Она не знала, что нужно говорить в таких случаях. Тщательно обдумав слова, она тихо сказала:

– Я далека от мира финансов. И встретились мы не в Лондоне. Габриель был другом моего брата, они вместе учились в университете. Так мы и познакомились.

Перейти на страницу:

Похожие книги