Читаем Мужчина, который забыл свою жену полностью

— М-да… я в норме. Просто… она симпатичная.

— Да, она была красивая, — сказал Джейми. — Всегда дарила нам шоколадки и фунтовые монеты и приговаривала: «Только папе не рассказывайте!»

— А что ещё она говорила?

И до поздней ночи дети рассказывали мне о временах, которых я не помнил, и притащили ещё несколько фотографий моих родителей и мои детские снимки, и мы вместе хихикали над семейными байками и преданиями.

— С Новым годом, папа!

— С Новым годом.


На следующий день мы втроем пошли навестить дедушку, и я дико гордился тем, что они такие храбрые и взрослые, так нежно к нему относятся и не стесняются своих чувств. Лицо у папы немножко пожелтело, кое-где пробивалась седая щетина, но Дилли, не колеблясь, наклонилась и поцеловала дедушку. Она, как всегда, принесла ему самодельную открытку, а Джейми даже одолжил деду свой айпод, стерев частично свою музыку, а вместо неё записав несколько аудиокниг.

— Жмешь на эту кнопку — и готово, — объяснял он. — А вот эту, если надо переключить на следующую главу.

Сомневаюсь, что у отца хватило бы сил на аудиокниги, но при виде такой заботы со стороны моего сына я чуть не прослезился.

— Хорошие мои, — шептал дед.

Внуки рассказали ему, как прошло Рождество, и какие подарки они получили, и куда мы успели сходить. А когда пришло время прощаться, они обнимали его долго и крепко.

— До свидания, дедулечка, — ласково шепнула Дилли.

— До свидания, дорогая.

— Пока, дед, — произнес Джейми.

— Какие у меня замечательные внуки! Спасибо, что навестили. У вас ведь, наверное, есть дела поважнее.

— Вовсе нет, — решительно ответил внук, и выглядел он в этот момент лет на двадцать пять. — Нет ничего важнеё тебя.


Неделя промелькнула слишком быстро. В последний день я прибрал весь дом, приготовил обед и упаковал свои вещи. Мэдди приехала одна. Пока она обнималась с детьми, я ждал в сторонке. Она привезла им подарки и фотографии забавных собачек, а мне достались загадочная улыбка и привет.

— О, как здесь чисто! Надо отправить бабушке фото!

Я напросился на ужин, приготовив огромную кастрюлю тушёного мяса, а потом у нас с Мэдди была возможность потолковать наедине.

— Ну, как каникулы?

— Как сказать… Сначала плывёшь в роскошной гондоле, а потом летишь в жутких условиях бюджетной авиакомпании. Таким образом достигается равновесие.

— А мы с ребятами отлично провели время. Они такие забавные и умные, и интересные, и вообще…

— Да, это у них от матери.

— Вот только не понимаю, почему они любят «Симпсонов» больше, чем «все звезды в «Мистере и Миссис».

— Послушай, я тут подумала, — начала она, — о том, что ты сказал тогда в суде… Нам не обязательно официально расторгать брак, если ты не хочешь.

Я встал, осторожно прикрыл кухонную дверь.

— После амнезии разговаривать с тобой стало гораздо легче, и я подумала, что мы могли бы решить проблему как взрослые люди. Если бы мы не тратили такую уйму денег на адвокатов, вполне могли бы сохранить этот дом.

— Чтобы ты с детьми жила здесь без меня? — Я начал поглаживать пса, но, кажется, чересчур сильно тянул его за загривок.

— Я ведь только предложила. Дети живут здесь, у них остаются их комнаты, остается Вуди, они продолжают ходить в ту же школу. А мы с тобой пополам снимаем небольшую квартирку и живём там по очереди, когда другой в это время живёт здесь с детьми.

Пёс заворчал от удовольствия, когда пальцы крепко впились в шерсть.

— Но есть ещё и сарайчик. Я мог бы обосноваться там. Или в комнате для гостей.

— Я просто пытаюсь найти способ сохранить нормальную жизнь детей. Когда они вырастут, мы сможем продать дом и строить жизнь дальше. Но на ближайшие семь-восемь лет у каждого из нас появится второе жилище…

Должен был признать, что предложение казалось вполне разумным и конструктивным. Каждые выходные я мог бы проводить с детьми. У Дилли останется её чудесная спальня, а Джейми по-прежнему сможет делать уроки в сарайчике, и Вуди будет валяться у его ног.

— Иногда тут будешь жить ты, — улыбнулась Мэдди, — а остальное время — мы с Ральфом.

— Что?

Пёс недовольно обернулся, поняв, что его больше никто не почесывает.

— Так это идея Ральфа? — Я чувствовал, как лицо наливается краской. Пёс, которым пренебрегли, громко тявкнул. — Вуди, замолчи!

— Не совсем так… Я хотела сказать, если мы с Ральфом решим жить вместе. Дети наверняка будут в восторге — они всегда быстрее понимают, что к чему.

— Итак, твой грандиозный план состоит в том, что нам не нужно официально разводиться, чтобы сэкономить деньги, — и тогда Воган поселится в каморке в трущобах, а Ральф переедет на супружеское ложе здесь?

— Нет, вовсё не это я имела…

Пёс обиженно залаял.

— Замолчи! Глупый пес, ты что, не понимаешь? — Я сердито оттолкнул Вуди. — Плохой пёс, не хочу с тобой играть.

— Ты всё переворачиваешь с ног на голову. Ральф сказал, нам не следует необдуманно бросаться в…

— Ах вот оно как! Ну если Ральф так сказал, тогда конечно! Мы просто обязаны именно так поступить! Невероятно — ты пытаешься прикрыться заботой о детях, когда на самом деле твой любовник просто хочет сэкономить на квартплате!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман