Читаем Мужчина на заказ полностью

Кассандра взглянула на родителей, беседовавших в другом конце зала с Милтон-Фисками. Они улыбались, и, кажется, наслаждались происходящим — очень удачно, учитывая, сколько денег они ухлопали на этот праздник.

— Спорить с мамой бессмысленно, — наконец ответила Кассандра. — К тому же мне весело. Даже миссис Деберри не испортила мне настроения.

— Надеюсь, тебе так же повезет с Гарри. Он как раз сюда пробирается.

Кассандра проследила за взглядом Аманды и застонала. На лице Гарри застыла самодовольная улыбка, которую она так ненавидела, а одет он был в безобразнейший костюм: синий, ярко-синий. Он был похож на павлина, который только что сбежал от своей павлинихи.

— Не уходи, Аманда, пожалуйста. Я боюсь оставаться с ним одна. В прошлый раз он был очень груб.

— Ну, Касси, его трудно винить. В конце концов, ты бросила его перед самым алтарем. А с его характером, вернее, отсутствием такового, найти другую невесту будет совсем непросто. — Она намеревалась описать его в качестве одного из самых неприятных персонажей своего романа. Она похлопала Кассандру по руке. — Не волнуйся. Я прилипну к тебе как банный лист.

— Кассандра… Аманда, — Гарри галантно поклонился. — Вы сегодня прелестно выглядите.

Пока Кассандра собиралась с силами для новой дуэли с Гарри, он, к ее удивлению, повернулся к Аманде и сказал:

— Вы окажете мне честь танцевать со мной, Аманда?

Аманда слегка кивнула и, прежде чем дать Гарри себя увести, взглядом намекнула Кассандре, что за ней должок. Кассандра и не надеялась, что ей так повезет. Догадываясь, что отчасти обязана этим Джейку, она отправилась на поиски мужа.

Долго искать не пришлось. Он стоял в центре большого кружка мужчин и женщин. Подойдя ближе, она, едва веря своим ушам, услышала, что он потчует ее друзей, напыщенных снобов, байками о налетах индейцев и перегонах скота. Мужчины внимали каждому слову, будто он читал Священное писание. А женщины — она немедленно ощутила острый укол ревности — смотрели так, словно он Адонис во плоти.

— А расскажите нам, мистер Стил, как вы познакомились с Кассандрой?

Кассандра замерла, испытывая нестерпимое желание влепить оплеуху злобной Элизабет Энн.

— Там, откуда я родом, барышня, считается невежливым спрашивать человека о его личных делах. Это противоречит кодексу чести. Личные дела человека — его личные дела. Но я скажу вот что: какой нормальный теплокровный мужчина устоит перед такой красавицей, как моя жена?

Хор мужчин поддержал его, и даже кое-кто из женщин нехотя согласился. По крайней мере, ответ Джейка заставил замолчать Элизабет Энн, она стремительно краснела в цвет платья, и за это Кассандра будет ему вечно благодарна.


Вальс звучал и звучал, а Джейк с Кассандрой кружились одни во всем зале.

— Должна признаться, Джейк, я удивлена — ты так легко двигаешься. При таком росте ты невероятно ловок. Когда мама предложила вальс в нашу честь, я вообще сомневалась, что ты сумеешь танцевать.

— У меня множество талантов, милая, — ответил Джейк, мысленно отсчитывая ритм; хорошо бы Кассандра помолчала, пока не кончится танец. Ему не хотелось осрамиться у всех на глазах. Раз, два, три… раз, два, три…

— Я начинаю это понимать, — прошептала она, прижимаясь к его груди и ощущая, что его объятия становятся теснее.

— Будешь продолжать в том же духе, милая, и глазом моргнуть не успеешь, как окажешься в постели на спине. — Он постарался снова сосредоточиться. Раз, два, три… раз, два, три…

Став гораздо легкомысленнее после четырех бокалов шампанского, Кассандра улыбнулась и кокетливо склонила головку.

— А почему ты думаешь, что я буду возражать?

Джейк сбился со счета, его башмак тяжело опустился Кассандре на ногу. Она вскрикнула, стараясь не замечать раздавшийся смех.

— Черт! — выругался Джейк. Над верхней губой у него выступили капельки пота, а в паху стало болезненно набухать. — Извини, — сдавленно произнес он.

Кассандра осознала, что творится с Джейком, и осмелела. Она стала перебирать пальцами волосы на его затылке, прижимаясь к его мужскому естеству.

— М-м-м, — пробормотала она, закрывая глаза, с наслаждением ощущая его восставшую плоть.

— Твои друзья смотрят на нас, милая, — сказал Джейк, пытаясь восстановить расстояние между ними. — Сомневаюсь, что твоей матери понравится, как ты выставляешь себя напоказ. — Неужели он правда это сказал? Джейк с ужасом подумал, что становится похож на важного, напыщенного Саймона.

Кассандра хихикнула и завлекающе облизнула губы.

— Мне все равно, кто что подумает. А ты начинаешь разговаривать как мой отец.

Чувствуя, как разгорается лицо, Джейк понял, что есть только один способ одолеть настойчивость Кассандры и свои болезненные заботы. Одним стремительным движением он подхватил ее на руки под смех, аплодисменты и громкий вопль тещи и крепко поцеловал в губы. Не задумываясь о том, прилично ли поступает и не обидел ли кого, он направился к дверям.

— Джейк! — задыхаясь, вымолвила она.

— Милая, ты лучше готовься расплачиваться за свою неосмотрительность, потому что сейчас у нас будет брачная ночь.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже