Маргот пристроилась идти следом, всем своим видом выказывая недоверие к магу и точно мысленно представляя, как этот мужчина в темноте среди полок и стеллажей выказывает мне свое непочтение в ее отсутствие.
Я мысленно улыбнулась, решив, что если найду то, что ищу, здесь, то сэкономлю время для дальнейших приготовлений. Это радовало.
— Вам понравится! — произнес маг и загадочно улыбнулся, когда мы нырнули в нишу, и я очень надеялась, что он прав.
Глава 11
Гейл очень удивился, когда увидел королевскую карету, что стояла возле лавки мага. Он направил своего коня ближе и поинтересовался у кучера, ожидавшего на облучке с сигаретой в зубах, кого он поджидает.
— Леди Мейгрид! — последовал ответ, едва возница признал в лицо Советника, что еще недавно был при дворе.
— Ах, вот оно что! — протянул Льюис и зачем-то стал ждать рядом.
Он и сам не понимал, для чего ему это нужно, но увидеть дерзкую леди захотелось столь сильно, что Советник уже даже не жалел о том, что отправился от дома министра, прямиком в этот квартал. Нет, он не думал, что встретит здесь кого-то из знакомых. Услугами магов пользовались многие, но не он сам. Гейл давно закончил магический университет и считался одним из лучших боевых магов, да вот только по специальности работать не пошел. Затянули интриги и политика. Шевелить мозгами ему нравилось больше, чем швырять фаерболы в своих врагов.
«Наверное, леди Грэхем готовится к балу!» — подумал Гейл, придерживая резвого скакуна. Коню не стоялось на месте, хотелось сорваться в галоп, что само по себе было невозможно, поскольку в столице на улицах было не запрещено передвигаться галопом только страже, что стояла во главе порядка.
Льюис покосился на сигарету в руках кучера. Захотелось курить, и он вспомнил, что оставил портсигар в доме матушки. Чертыхнулся и вздохнул.
«Видимо, леди Мейгрид хочет устроить заключительный фейерверк на радость гостям!» — попытался отвлечься мужчина, когда его внимание привлек звук дверного колокольчика, и из лавки, в сопровождении своей широкой нянюшки-надсмотрщицы, выплыла несравненная Дерзость с зелеными глазами.
Следом за дамами шагал подмастерье мага, загруженный свертками различной величины и размеров.
Кучер проворно спрыгнул на дорогу и поспешно указал ученику мага, куда складывать покупки.
Мейгрид поблагодарила подмастерье и, повернувшись в сторону, заметила Советника. Тот ухмыляясь глядел на нее черными глазами.
«Вот нахал! — подумала я. — А как пялится-то!» — но тут же выдавила улыбку и присела в реверансе. Мужчина поднес руку к шляпе и снова улыбнулся. На этот раз еще шире и радостней, словно действительно был счастлив видеть меня.
— Доброго дня, леди Грэхем, — произнес Жук вежливо.
— И вам, мистер Льюис, — ответила я, не торопясь садится в карету.
Маргот за моей спиной отчаянно запыхтела, явно не приветствуя намечавшийся разговор.
— Вижу, вы готовитесь развлечь своего дорогого гостя! — произнес Советник.
— Что делать, — я передернула плечами, вскинув голову, — сказки, как вы, я рассказывать не умею. Приходиться ублажать принца зрелищами!
— Вы милы, дорогая леди! — заявил он нагло, но, кажется, мои слова его совсем не обидели. Видимо, преподнесла их в слишком мягкой форме, хотя, такого наглеца не пробить грубостями. Он словно стена, ударяясь о которую только поранишься сам. А ей, этой стене, все равно. Стоит себе, как и стояла, словно ни в чем не бывало.
— Куда вы теперь? — спросил мужчина.
— Во Дворец! — ответила я. — У меня еще много хлопот по поводу приближающегося бала и, — я сделала паузу, — вы, кстати, приглашены на него, мистер Льюис! — поймала себя на мысли, что снова едва не ляпнула вместо «Льюис» привычное — «Жук»!
— Спасибо, — ответил он. А в черных глазах ни на грамм благодарности. — Может быть, вы разрешите сопроводить вашу карету до ворот Дворца? — добавил он и нахмурился. Наверное, сам удивился тому, что предложил. Мне казалось, мы друг друга терпеть не можем. Казалось?
— Почему бы и нет! — улыбнулась так широко, что заболели губы. Маргот за спиной попробовала начать возмущаться, но я шикнула на нее и велела забираться в экипаж.
Кучер помог нам, подав руку и закрыл дверцу.
— Думаю, мы можем мило побеседовать с вами по пути! — произнес Льюис и дождавшись, когда карета тронется с места, направил своего скакуна прямо к моему окошку. Я тут же высунула любопытный нос, глядя на то, как смотрится в седле дражайший Жук. И, надо признать, смотрелся он отлично. У Энтони Болтона была красивая фигура и поистине аристократическая осанка, которая сразу привлекла мой взгляд, но у Льюиса тело было…
«О чем ты только думаешь!» — мысленно заставила себя отвести глаза. Надо же, к кому присматриваюсь. К Жуку! Это как же надо не ценить себя, чтобы разглядывать наглеца! Еще заметит мой интерес — будет новый повод для насмешек.
Щеки тронул румянец, и я поспешно спряталась в глубине кареты, отмахнувшись от недовольного взгляда нянюшки, что продолжала нести свою службу почти с завидным остервенением.