Читаем Мужчина не для меня полностью

Гейл все еще сомневался, но слишком хорошо знал Корнелиуса и понимал, что так просто друг с него не слезет. И тогда он решился.

— Я расскажу, только пообещай мне, что не станешь рваться вместе со мной, и когда мне настанет время уходить, спокойно останешься охранять свой Павильон и выгуливать по нему гостей, вместо того, чтобы лезть на рожон!

Корнелиус вскинул брови.

— Только после этого я все тебе расскажу! — настаивал Гейл.

— Хорошо! — спустя минуту затянувшегося ожидания, был вынужден сказать молодой маг. — Обещаю!

— Поклянись! — потребовал Льюис и усмехнулся. — Мне не нужна детская смертность!

— Грубо! — пошутил друг, но все же выполнил условие и подняв руку произнес магическую клятву, по завершению которой из его раскрытой ладони в воздух ударила яркая вспышка. Секунда-другая и все померкло. Льюис удовлетворенно кивнул.

— Ладно! Я тебе все расскажу, и ты поможешь мне как можно скорее встать на ноги, — твердым голосом проговорил мужчина. — Правда, тебе придется еще кое что сделать для меня. Сходить в банк и снять денег, чтобы прикупить зелья и так, по мелочам! — Гейл посмотрел на друга. — Ты поможешь? — спросил он тихо, а когда Корнелиус кивнул, соглашаясь, Гейл начал свой рассказ.


Если я когда-то считала, что дворец короля Виктора был грандиозным сооружением, то теперь, глядя на все это величие, поднимавшееся, казалось, к самым облакам, я понимала, что была неправа. Очень неправа.

Дворцовый комплекс, хозяйкой которому мне предстояло стать по решению моего отца, был разделен на несколько зданий, соединенных между собой широкими дворами, огромным парком и просто мостами из мрамора и хрусталя, в отделке из золотых панелей и пластин, что сияли на солнце так, что глазам становилось больно при одном только взгляде не все это великолепие. Ко всему прочему, семейство короля явно имело склонность к всякого рода лепнине и статуям: обнаженные боги и богини встречались едва ли не в каждом уголке здания и, казалось, прятались от чужих глаз, скрывая свои обнаженные тела в тени. Но те, что расположились в саду, увы, были как на ладони.

Встретили нас весьма любезно. Карета прошла через второй портал и выкатилась прямо на дворе перед главным входом, где в ожидании гостей уже выстроился едва ли не весь штат Дворца. И стоило признать, работало у Олсоппа гораздо больше людей, чем у Виктора.

К разочарованию Виктора, король Фредерик не вышел нас встречать, сославшись на занятость, но, чтобы не было обид, его заменил принц, и вот тогда я оказалась удивлена. Впрочем, удивились все те, кто знал виконта Байе и самого принца.

— Вы?! — я не скрывала неприязни в голосе, когда подала руку тому, что спешил помочь мне выбраться из кареты. — Но каким образом? — и огляделась, отыскивая взглядом Карандаша, который еще недавно был в числе сопровождающих верховых. Впрочем, Байе оказался на месте, и мои брови проделали короткий путь, взлетев на лоб.

— Вы удивлены? — проговорил принц, который выглядел в точности как виконт.

— Что это значит? — это уже произнес Виктор. Он стоял за моей спиной и рассматривал принца, пока Маргот выбиралась из экипажа. Никто и не вздумал помочь бедной нянюшке, впрочем, она ни в чьей помощи не нуждалась. Выпрыгнула на гравий и поспешила ко мне, встав за спиной с видом первого из охранников.

Принц улыбнулся, глядя сперва на меня, а затем, одарив взглядом и короля Виктора, после чего ответил:

— Вы же не думали, Ваше Величество, что я вот просто так заявлюсь в ваш дворец? Нет, у меня изначально были немного иные мотивы, это уже после я узнал, что наша с ваши общая проблема решаема за счет прекрасной принцессы Мейгрид! — и он протянул ко мне свою руку, а я была настолько удивлена и озадачена, что позволила Его Высочеству облобызать мою кисть.

— А кто тогда... — начал было Виктор, и тут же осекся, когда второй принц... или виконт, возник рядом с нами. Лучезарно улыбнувшись, Байе внезапно стал меняться буквально на наших глазах. Его облик пошел частой рябью и мгновение спустя передо мной появился мужчина, которого я меньше всего мечтала увидеть еще раз в своей жизни.

— Кто вы такой, черт подери? — я вырвала руку и шагнула на виконта, принявшего вид Гейла Льюиса, отчего мое сердце обманчиво сжалось.

— Это мой дядюшка, — представил мужчину принц.

Виктор только рот раскрыл.

— Заставьте вашего дядюшку явить нам свой настоящий облик! — я не заметила, что говорю с Алистером в приказном тоне. Но принцу это явно не понравилось.

— А вы склочница, дорогая принцесса! — произнес он шипяще. — Смотрите, как бы я не передумал жениться!

— Я только вам спасибо скажу! — вырвалось у меня.

Брови Алистера взлетели вверх, а отец неожиданно толкнул меня в бок, уж совсем не по-королевски призывая прикрыть рот, пока не испортила ему подписание договора.

— Извольте объясниться, к чему был устроен весь этот маскарад, — тем не менее, сказал Виктор и выразительно посмотрел на виконта, который по-прежнему принимал вид Советника. Даже глаза этого мага были почти такими же, как глаза моего Мистера Жука.

Перейти на страницу:

Похожие книги