Читаем Мужчина с самыми красивыми глазами полностью

По совету Саши, завела словарик, куда выписывала самые употребляемые в её сфере слова и термины на английском. Пронумеровала страницы. И все слова из первой страницы расписала на стикерах таким образом: слово на английском – транскрипция-перевод.

Развесила стикеры по всей квартире – теперь, куда ни ткнись, повсюду пестрели жёлтенькие бумажки со Светиными каракулями. На зеркалах, на дверце холодильника, на тумбочке у кровати, на входной двери в прихожей, на стенах в туалете, на шкафчике в ванной и даже на телефонной трубке.

Завела себе суровое правило: что бы ни случилось, натыкаясь на стикер – прочитать полностью всё, что написано. Открывала холодильник, чтобы сделать себе бутерброд, а на пачке масла – жёлтый приветик:

– Senior Debt – Главный долг.

Поворачивалась за хлебом, а на хлебнице:

– Capital expenses – капитальные затраты.

И ведь проговаривала по-честному. Полностью. Как бы ни хотелось есть.

Когда ей звонили, в трубке сначала слышали приглушённое бормотание:

– Advertisement… реклама… advertisement… блин, что за слово дурацкое, не запоминается…

И затем уже громче:

– Алло!

Саша объяснял, что такое пассивное запоминание – гораздо эффективнее по двум причинам. Во-первых, не требует много усилий для проработки – слова запоминаются путём многократного повторения без особых временных и энергетических затрат. Во-вторых, слова, изученные таким образом, прочно оседают в памяти – благодаря большому количеству повторений.

– Когда подучишь – загнёшь перевод на стикере и будешь себя проверять – правильно ли вспомнила, что значит слово. После того, как выучишь первую партию, все старые стикеры снимаешь и пишешь новые. Так, страница за страницей, выучишь весь свой словарик.

Света честно выполняла все рекомендации учителя Саши и наставницы Оли. Порой казалось нереальным освоить такой объём новой информации и обучиться сложным навыкам, но девушка, стиснув зубы, с упорством муравья, отключив эмоции, корпела над бумагами, зарывалась в словарных страницах и документах, и учила, учила, учила…

Случалось, взгляд соскальзывал со странички банковского соглашения и окутывался задумчивой дымкой.

«Вот уже два дня не видела Артёма. Интересно, где он? Что делает сейчас? Может, уже домой вернулся? Неужели уехал, не попрощавшись?..»

От этой мысли становилось грустно. И немножко одиноко. Что бы ни делала, где-то в мыслях с нею всегда были чудесные глаза, самые красивые глаза на свете. Его глаза.

«Интересно, как сказать по-английски "лучистые глаза"?»

Олин словарь оказался как нельзя кстати. Он вообще стал лучшим помощником, Света почти не выпускала его из рук. Особенно в машине, пытаясь поддерживать разговор с Уильямом самостоятельно, без конца листала пожелтевшие странички. Уильям улыбался, терпеливо ждал, слушая шуршание на переднем сиденье. И смеялся, когда Света, найдя нужное слово, радостно выкрикивала его. Саша и Владимир Николаевич тоже по-доброму посмеивались и помогали всеми силами.

– А, вот как! Radiant eyes… Лучистые глаза. Radiant eyes… надо запомнить.

Света вздыхала, вспоминая, как потемнели глаза Лебедева, когда они остались наедине в её маленьком кабинете. Так близко друг от друга, что она почувствовала безумно приятный аромат, исходивший от мужчины. Тот взгляд забыть невозможно… каждый раз дрожь пробегала по телу от одного только воспоминания.

«Быть рядом с ним на расстоянии прикосновения… почувствовать тепло его губ… целовать густые ресницы… прикоснуться губами к этим чудесным, сияющим глазам… позволить его рукам……»

– Так. Стоп. Куда меня занесло? Лебедев, прочь из моей головы!

Света встряхивала головой – золотистые волны разлетались по плечам – отмахивалась рукой от навязчивого видения и усилием воли вновь погружалась в Loan Agreement.

Скучно мечтать выучить тысячу иностранных слов и разобраться в финансовых инструментах. Но зато у этих мечтаний есть будущее. Причём, блестящее будущее. А у мыслей об Артёме Анатольевиче будущего нет. Девушка вздыхала от таких раздумий. Но никуда не денешься – это правда. Жестокая, но правда.

«Так что прочь из моей головы!»

И в тысячный раз шепотом, вновь концентрируясь на работе:

– Short-term investments. Краткосрочные инвестиции. Short-term investments… Господи, помоги мне. Так, как это по-английски?

God help me.

Глава 20. Речь королевы Англии

И первый, кого Светлана встретила в офисе в пятницу утром, когда двери лифта распахнулись на шестом этаже, был Артём Анатольевич.

Бесподобно красив в чёрном элегантном костюме, белоснежной рубашке, тёмно-сером шёлковом галстуке без принта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы