Читаем Мужчина в пробирке полностью

– Эй, а про суп-то мы забыли! – раздался вдруг голос Лизы, и Артем аж подскочил, уронив свои листки:

– Какой суп?

Какой может быть суп, когда речь идет о гендерной дисфории?! И не о врожденной, а… приобретенной? Приобретенной насильственным путем? Или он что-то неправильно понял?

Надо все же разгадать те процентные шифровки. Вернее, трехпроцентные. Видимо, в них и кроется ответ.

– Супа больше нет, – грустно сказала Лиза, выходя из кухни. – Он весь выкипел. Но есть куриная каша с вермишелью. Такая красивенькая, оранжевая от морковки. И посредине луковица лежит. В шелухе.

– Слушай, Ли… – начал было Артем, но она сердито перебила его:

– Если ты меня назовешь Лизой, я тебя стукну.

– А как тебя называть?

– Никак, – буркнула она.

– Слушай, Никак, мне нужно еще полчаса. Если ты очень хочешь есть, то садись и ешь. А мне нужно еще полчаса! Поэтому извини, не мешай пока, ладно?

Она смотрела на него во все глаза.

– Потом расскажешь, что ты делаешь? – спросила она наконец.

– Конечно, конечно, – буркнул Артем, снова утыкаясь в бумаги и не замечая, что Лиза не уходит и по-прежнему не сводит с него глаз.

Ему было не до нее. Сейчас ему было дело только до 3 %!

Если автор – медик, а в этом Артем уже не сомневался, то он не мог обойтись без специальной терминологии. А на каком языке у медиков специальная терминология? На латыни! Так, может, это латынь? Зашифрованная латынь?!

Врачу не надо слишком напрягаться, чтобы воскресить в памяти латинский алфавит: а, b, c, d, e, f, g… и так далее. Артем выписал его на отдельном листке.

Почему 3 % стоит перед каждой буквой? А что, если это всего лишь указание на то, что именно в этом случае используется латынь? А принцип шифровки – точно такой же, как прежде, когда шифровались русские буквы?

Можно проверить по самому короткому слову: 3%ж3 %=3%б. В русском варианте ж – к, =о, б – р. Кор? Ерунда… А вот и не ерунда, только, наверное, все же не кор, а cor! По-латыни это значит – сердце. Ну что ж, возможно, шифруется не сама буква, а звук, произношение. И о чьем сердце идет речь? Наверное, разгадка здесь: 3%ю3%ш3%т3%т3 %(401). В русском разгаданном алфавите юб, ш – и, т – с, здесь два т, то есть слово пишется с двумя с, на конце (401) – то есть у. Получается биссу. Латинскими буквами – bissu. Почему-то это слово ничего не говорит Артему. Но, очевидно, у этого биссу есть сердце, и оно помогает человеку одолеть гендерную дисфорию. И это самое «сердце биссу» можно создать искусственно. Это что, лекарство какое-то?

Биссу, bissu… Надо бы у какого-нибудь Гугла спросить! Артем все же не семи пядей во лбу. Всего знать не может!

Он поднял голову. Лиза сидела на диванчике и рассматривала исписанные листки.

– Ты что? – недоверчиво показала она шифрованный текст и перевод. – Ты это сейчас перевел?!

– Ну да, а что?

– Ты гений, слушай! – протянула Лиза. – Невероятно…

– А что, я, вообще-то, кажусь идиотом? – обиделся Артем. – Уверяю, это только на первый взгляд.

– Что за ерунда, никаким идиотом ты не кажешься, – усмехнулась она. – Я говорю – невероятно, что кто-то это зашифровал! Да, он сильно боялся чего-то, видимо! А что такое гендерная дисфория?

– Это… это то, что происходит с тобой, только врожденное.

– Не понимаю.

– Гендерная дисфория – это расстройство гендерной идентичности. Гендерная идентичность – это сопоставление человеком самого себя с каким-то полом. К примеру, Вася рождается, имеет первичные половые мужские признаки, осознает себя мужчиной и живет в соответствии с правилами жизни мужчины. Маша рождается, имеет первичные половые женские признаки, осознает себя женщиной и живет в соответствии с правилами жизни женщины. Но если Вася, имея первичные половые признаки и внешность мужчины, с самого рождения осознает себя женщиной, а Маша – мужчиной, это и значит, что у них случилось расстройство гендерной идентичности – или гендерная дисфория. Хочешь подробней – посмотри в Инете. Кстати, мне бы тоже там найти одно словечко.

– Не получится, – огорченно сказала Лиза. – Не могу выйти в Интернет. И Опера не открывается. Я пока комп выключила. Потом включу – может, все наладится. Такое уже бывало.

– Ладно, – разочарованно проговорил Артем. – Пошли пока что поедим, в самом деле!

– А кстати, почему ты сделал копию? Где тот листок, ну, чернильный? Докторша его забрала? Или нет?

Вдруг зазвонил Лизин телефон.

– Алло? Да, это мое имя… по документам. Кто? Оксана?.. – голос Лизы зазвучал встревоженно. – Откуда я знаю ваш телефон? А какое это имеет значение?

Артем так и подскочил.

Приложил палец к губам, схватил листок бумаги и начал быстро на нем что-то писать.

– Да ну, какая разница откуда… – мямлила Лиза, мигом сообразив, что надо потянуть время.

Артем подсунул ей исписанный листок, она прочла, кивнула и оживленно сказала в трубку:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже