Читаем Мужчинам не понять, или Танцующая в одиночестве полностью

Сергей смотрел на меня влюбленными глазами, он был счастлив. Он не видел во мне седую пополневшую старушку… Он не видел мои морщины, мой шрам и мою инвалидную коляску… Он плакал от счастья, целовал мои ноги и говорил:

– Нинка, родная, если бы ты позвонила раньше, я был бы твоим другом, твоей сиделкой, твоим мужем – кем угодно, только бы ты мне позволила. Как же ты до сих пор не поняла, что я люблю тебя не за то, КАКАЯ ты есть, а за то, что ТЫ ЕСТЬ. Я не уйду, ты не будешь помирать здесь одна, потому что будешь жить, и мы будем счастливы как в далекой молодости. Наша любовь прошла слишком большие испытания, и она должна жить. Наши чувства победили время и победят твою болезнь, они дадут нам счастье, которое мы так долго с тобою ждали. Это ерунда, что у тебя седые волосы. Они самые красивые и по-прежнему пахнут пшеницей. Ерунда, что у тебя морщинистые руки, они самые родные, а других мне просто не нужно. Я буду целовать твой шрам, твои ноги и твое израненное сердце… Мне наплевать на мнение окружающих. Я хочу лишь тебя, а все остальное меня мало заботит.

– А как же твои дети?

– Ты им понравишься. Иногда они вместе со мной приходят к тебе на могилу.

– А внуки?

– Они замечательные. Вы обязательно поладите.

Я смахиваю слезы, Сергей достает платок и вытирает мое лицо.

– Нет любви, в которой нет восхищения… – шепчет он, положив голову мне на колени. – Одиночество никогда не может быть приятным. Никогда, что бы ни говорили… Я научился жить с одиночеством. Я приспособился… Но я всегда оставлял дверь приоткрытой. Я верил, что когда-нибудь наступит момент, и ты в нее войдешь…

Я закрываю глаза, плачу и думаю о том, сколько нам еще отпущено счастья. Неделя, месяц, год, а может быть, больше. Не важно. Важно то, что это время мы проживем вместе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература