Читаем Мужчины не ее жизни полностью

Потом в спальню вошел отец Пера. Если Пер был разочарован, что крови от дефлорации Рут было мало, то Рут увидела, что полотенце, которое она расстелила на простыне, залито кровью. (Она поступила порядочно, взяв на себя неприятную обязанность защитить простыни на кровати родителей Пера.) Теперь, пытаясь прикрыться запачканным кровью полотенцем, она понимала, что отец и мать Пера видели ее всю нагишом вместе с ее кровью.

Отец Пера, строгого вида мужчина, был словно громом поражен, но тем не менее он пожирал Рут глазами с жаром, пропорциональным той степени истерики, в какую все больше впадала его жена.

Найти одежду Рут помогла Ханна. Ханне же хватило присутствия духа открыть дверь в ванную и криком вызвать Пера из душа.

— Скажи своей матери, чтобы она не орала на мою подругу! — закричала ему Ханна. Потом она закричала и на мать Пера: — А ты на своего сына ори, а не на нее, дырка ты заросшая!

Но мать Пера не могла остановиться — она кричала на Рут, а Пер оказался слишком трусливым (или он слишком легко уверовал, что виноваты они с Рут), чтобы возражать своей матери.

Что же касается Рут, то она была неспособна ни на решительные движения, ни на связную речь. Она молча, как ребенок, позволила Ханне одеть ее.

— Бедная детка, — сказала ей Ханна. — Ну и невезение для первого раза. Обычно все кончается гораздо лучше.

— Секс был ничего, — промямлила Рут.

— Только «ничего»? — переспросила ее Ханна. — Слышишь, ты, вялый член, это я тебе! — закричала Ханна Перу. — Она говорит, что ты был всего лишь «ничего».

Тут Ханна заметила, что отец Пера все еще смотрит на Рут, и закричала на него.

— А ты, хер моржовый, — сказала она ему. — Ты так и будешь пялиться на нее или закроешь зенки?

— Вам с подругой вызвать такси? — спросил отец Пера у Ханны на английском, который был еще лучше, чем у его сына.

— Если вы меня понимаете, то скажите вашей сучке, чтобы она прекратила орать на мою подружку — пусть лучше орет на вашего дрочилу-сыночка!

— Молодая дама, — сказал отец Пера, обращаясь к Ханне, — мои слова уже сто лет не оказывают ни малейшего влияния на мою жену.

Рут запомнила благородную печаль старшего шведа больше, чем трусливого Пера. А когда отец Пера поедал глазами ее наготу, Рут читала в его глазах не похоть, а только больную зависть к счастливчику сыну.

В такси, на котором они возвращались в Стокгольм, Ханна спросила Рут:

— Отец Гамлета был случайно не шведом? Кажется, шведом, как и эта его сучка-мамаша… и нехороший дядюшка. Не говоря уже об этой дурочке, которая утопилась. Они ведь все были шведами, да?

— Нет, они были датчанами, — ответила Рут.

Она получала мрачное удовлетворение оттого, что кровотечение у нее, хотя и слабое, так еще и не прекратилось.

— Шведы, датчане — какая разница? — сказала Ханна. — Все они засранцы.

Позднее Ханна заявила:

— Мне жаль, что секс у тебя был «ничего». У меня так просто классный. — Помолчав, она добавила: — У него поц такой длины — я таких еще не видела.

— А почему длинный лучше? — спросила Рут. — Я не посмотрела, какой у Пера, — призналась она. — Нужно было?

— Бедная детка. Да ты не переживай, — сказала ей Ханна. — Не забудь посмотреть в следующий раз. А в любом случае, важно, что ты чувствуешь.

— Нет, я, кажется, ничего чувствовала, — сказала Рут-Просто я не того ждала.

— Ты ждала чего-то лучше или хуже? — спросила Ханна.

— Я думаю, что ждала и лучше, и хуже, — ответила Рут.

— Все еще будет, — сказала Ханна. — Уж ты мне поверь, у тебя еще будет хуже и лучше.

По крайней мере в этом Ханна оказалась тогда права. С этой мыслью Рут наконец погрузилась в сон.

Тед в семьдесят семь

На вид ему нельзя было дать ни на день больше пятидесяти семи. И дело было не только в том, что он поддерживал форму благодаря сквошу; хотя Рут и беспокоило, что подтянутая, хорошо сбитая фигура ее отца стала для нее эталоном — именно так должен выглядеть мужчина, считала она. Тед блюл себя, чтобы оставаться миниатюрным. (Помимо неприятной привычки клевать с чужих тарелок у Алана Олбрайта была еще и проблема с размерами: он был гораздо выше и чуть тяжелее, чем мужчины, каких обычно предпочитала Рут.)

Но теория Рут, объяснявшая, почему ее отец не стареет, не была связана с его физической формой и размерами. Лоб Теда не бороздили морщины, под глазами у него не было мешков, морщинки в уголках глаз у Рут были почти такие же, как и у него. Кожа на лице ее отца была ровной и чистой, как у мальчишки, который только-только начал бриться или которому требовалось бритье всего два раза в неделю.

После того как Марион ушла от него и он (выблевав кальмаровые чернила в унитаз) отказался от крепких напитков (пил он теперь только пиво и вино), Тед спал крепко, как ребенок. И как бы ни страдал он от гибели сыновей (а позднее от потери их фотографий), внешне казалось, что его страдания остались в прошлом. Может быть, больше всего Рут выводила из себя эта его способность спать — крепко и долго!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже