В этом-то и крылся ответ на вопрос, который возник у сержанта Хукстры: если исчезнувшая свидетельница была иностранкой, говорившей по-английски, то кто же написал свидетельские показания по-нидерландски. Некоторая дополнительная информация пролила еще немного света на тщательно выписанный документ, который был переправлен Харри по почте. Татуировщик, к которому Харри обратился как к почерковеду, посмотрел на скрупулезно вычерченные буковки и сказал, что текст был скопирован.
Звали татуировщика Хенк, и он делал все надписи в музее татуировок в квартале красных фонарей, в так называемом Доме боли. (Его специальностью были стихи — любые стихи по вашему выбору, — вытатуированные в форме женского тела.) Татуировщик сказал, что авторучка свидетеля слишком надолго замирала перед каждой буквой; только человек, копирующий слова иностранного языка, выписывал бы буквы так медленно. «Кому приходится затрачивать столько труда, чтобы не сделать ошибок в правописании? — спросил Хенк у Харри. — Тому, кто не знает языка, — вот кому».
Проститутки де Валлена не думали, что свидетельница Харри и нидерландский мальчик были сексуальной парой.
— Тут дело было не только в разнице возраста, — сказала тайская проститутка, которую Рут и Уим посетили на Барндестег. — Я сразу поняла — между ними никогда не было секса.
— Может, пока только не было, — предположил Харри. — Может, они собирались улечься в постель.
— Не думаю, — сказала тайка. — Они даже не могли мне толком сказать, что им надо. Они хотели только смотреть, но не знали,
Другая тайская проститутка, запомнившая необычную пару, была старая садистка, известная умением терроризировать клиентов.
— Мальчик нидерландский имел такой баа-альшой, — сообщила она. — Уж так ему хотелось. Но его мамочка ему не позволять.
— Мальчик был готов трахать кого угодно, кроме меня, — сказал Харри трансвестит из Эквадора. — А женщина только проявляла любопытство. Ей просто хотелось знать об этом.
Если бы мальчик-нидерландец был в стенном шкафу Рои вместе с таинственной женщиной, то они бы попытались предотвратить убийство. И Харри почти с самого начала сомневался в версии, согласно которой в шкафу была начинающая проститутка; если только она не была «нелегалкой», то даже начинающая сама пришла бы в полицию. А если она была «нелегалкой», то кто бы смог написать за нее отчет на таком идеальном нидерландском?
Ямайская проститутка со Слаперстег тоже запомнила Рут Коул.
— Она была маленькая. Сказала — заблудилась, — сообщила Харри ямайка. — Я взяла ее за руку и вывела из переулка. Я удивилась, какая у нее сильная рука.
Вот тогда-то сержант Хукстра и понял, что своими глазами видел эту таинственную женщину! Он внезапно вспомнил женщину, за которой как-то ранним утром следил в де Валлене. Она шла, как настоящая спортсменка, невысокая, но по виду мускулистая. Она явно не походила на «заблудившуюся». Вид у нее был целеустремленный, и Харри пошел за ней не только потому, что она тут оказалась совсем не на месте, но и потому, что она была поразительно привлекательной. (Не говоря уже о том, что она показалась ему странно знакомой! Удивительно, но Харри не узнал ее по фотографиям на обложках ее книг.) Поняв, что она заметила слежку, Харри вернулся в полицейский участок.
С двумя толстыми проститутками из Ганы он поговорил в последнюю очередь. Неизвестная туристка задержалась на Стофстег достаточно долго, чтобы спросить у проституток, откуда они; они, в свою очередь, спросили у Рут Коул, откуда она, и она ответила — из Штатов. (То, что Харри узнал у проституток из Ганы, — а именно, что его свидетельница американка, — оказалось более важно, чем ему показалось поначалу.)
Нико Янсен со своим компьютером зашел в тупик. Тюбик поляроидного покрытия с лазурно-голубой крышечкой мог быть приобретен либо в Амстердаме, либо в Цюрихе. То, что убийца (по словам таинственной свидетельницы) был похож на крота, что он сипел, что косил глазами («почти полностью закрытыми»)… от всего это было мало пользы при отсутствии в Цюрихе отпечатка, который совпадал бы с отпечатком большого пальца на тюбике поляроидного покрытия в Амстердаме.
А то, что, по предположению свидетельницы, убийца работал в SAS, Скандинавских авиалиниях, оказалось ложной наводкой. Несмотря на то что были исследованы отпечатки пальцев всех мужчин, работавших в службе безопасности SAS, совпадений не обнаружилось.
Убийца был пойман только потому, что Харри Хукстра так хорошо знал английский и немного — немецкий. Оказалось, что самой важной информацией в свидетельских показаниях были сведения о том, что убийца говорил по-английски с акцентом, похожим, может быть, на немецкий.