Пола перехватила его взгляд и быстро проговорила:
— Мы начали очень важный разговор, Джим. Начало положено хорошее. Думаю, мы должны довести его до конца, добраться…
— А я думаю, уже довольно. Пола, пожалуйста, научись сдерживать свою привычку доводить крошечные недоразумения до размеров мировых трагедий. Если ты хочешь знать мое мнение, то я нахожу нашу беседу просто глупой. Не пойму, почему ты вообще ее затеяла, тем более сегодня, когда ты уезжаешь почти на месяц. Мы счастливы вместе, а ты создаешь трудности на пустом месте и зачем-то пытаешься убедить меня в обратном.
— О, Джим, я только хочу спасти…
— Помолчи, дорогая. Помолчи, — ласково сказал он с теплой улыбкой и взял жену за руку. — Глядя на наших друзей и знакомых, я всякий раз убеждаюсь, что мы — идеальная пара. Нам очень повезло, Пола, и я каждый день поздравляю себя с редкой удачей.
Разочарование камнем легло на сердце Полы. Она видела выражение упрямства на лице мужа и поняла, что нет смысла продолжать. Она разговаривала с кирпичной стеной.
— Ты вдруг задумалась сейчас, — заметил Джим. — И знаешь что? Ты вообще слишком много и напряженно думаешь. — Он весело и дружелюбно засмеялся в знак того, что не хотел ее обидеть. — Анализировать любую мелочь — к чему ты склонна — не очень-то умно. Я пришел к такому выводу много лет назад. Когда начинают под микроскопом выискивать недостатки, то неизбежно их находят. В наших с тобой взаимоотношениях, Пола, все хорошо. Только постарайся смотреть на вещи проще, дорогая. — Он наклонился к ней, чмокнул в щеку и решительно поднялся на ноги. — Ну, теперь, когда наша беседа закончена, я, с твоего позволения, пошел. — Джим ласково похлопал ее по плечу. — Поосторожнее на дороге и позвони мне вечером перед тем., как ляжешь спать. — Он подмигнул. — В такие моменты я больше всего по тебе и скучаю.
Пола седела, уставившись на него, не в силах вымолвишь ни слова. Наконец ей удалось хотя бы кивнуть головой. Когда он повернулся, чтобы уйти, ее глаза проследили за ним. В ее сердце царила пустота. Дверь кабинета закрылась за Джимом. До ее ушей донесся звук его шагов. Вот он пересекает прихожую, вот хлопнула парадная дверь. Еще несколько секунд — и заурчал мотор машины. После того как он уехал, Пола еще долго сидела без движения, переполненная отчаянием и горечью поражения.
Наконец она отогнала неприятные мысли, заставила себя подняться с кресла и вышла из комнаты. Медленно, усталыми шагами Пола поднялась в детскую к малышам. Они всегда приносили радость в ее сердце. В них теперь заключалась вся ее жизнь.
Глава 8
Пола перевела взгляд с Дейла Стивенса на Росса Нельсона.
— Моей бабушке никогда в голову не придет продать свою долю акций в «Сайтекс Ойл». Никогда. Росс Нельсон жизнерадостно улыбнулся:
— Я предпочитаю никогда не говорить «никогда». Это слово имеет привычку возвращаться в самый неподходящий момент, и потом жалеешь, что сказал его.
— Я поняла ваши доводы, — ответила Пола, — и тем не менее я знаю бабушкино отношение к «Сайтекс», и ваше предложение ее не заинтересует.
— Возможно, вам все же следует проинформировать Эмму, когда через месяц она вернется из Австралии, — прощупать почву, выслушать ее соображения, — вставил Дейл Стивене. — А вдруг она по-другому посмотрит на вещи? Времена меняются, и не стоит упускать из виду тот факт, что на продаже она выручит многие миллионы.
— Не думаю, что деньги здесь будут иметь какое-то значение, — сказала как отрезала Пола.
— Гарри Мэрриотт и его союзники в правлении — твердые орешки, Пола, — отметил Дейл, со значением посмотрев на нее. — Многие годы они хотели избавиться от Эммы, им не нравилось ее влияние, и в будущем положение может только ухудшиться. Без нее вы окажетесь…
— Моя бабушка еще жива, — оборвала его Пола, холодно посмотрев на него. — И я отказываюсь обсуждать, что может случиться в далеком и туманном будущем. Я знаю только один способ вести дела — исходя из сегодняшних реалий. Я, безусловно, не собираюсь создавать себе лишних проблем, и позвольте напомнить вам, что Мэрриотт — очень старый человек. Он не вечен, и, следовательно, не вечно и его влияние.
— Но есть еще и его племянник, — спокойно заметил Дейл. — А Ватсон Мэрриотт — мерзкий сукин сын, от него можно ждать одних только неприятностей.
— Дейл хочет сказать, что те члены правления, которые с трудом терпели тяжелую руку Эммы, пойдут на вас войной по той простой причине, что вы…
Пола жестом остановила его:
— Можете не продолжать, Росс. Я все понимаю. Я женщина, к тому же еще и молодая. Я понимаю, что все эти годы они прислушивались к голосу моей бабушки только потому, что не имели другого выбора. Все-таки она — действительно обладательница самого крупного пакета акций, а мой дед, как ни крути, основал компанию. Естественно, кое-кто всегда ненавидел ее за ту огромную власть, которую она имела, и, конечно, еще и за то, что она женщина. — Пола помолчала, затем продолжила: