Аарон рухнул на диван.
— Боже.
Кларисса взяла его за руку.
— Ну же, брось, все не так скверно. Они мне понравились.
— Ты… была в доме?
— И что они сказали? — простонал он.
— Ничего. — Странный вопрос, мелькнула у Клариссы мысль. — О чем ты?
— Я просто думал, что они могли… — продолжил он, пристально наблюдая за Клариссой, — что-нибудь тебе сказать.
Аарон явно скрывал нечто важное. Кларисса была в этом уверена: у него расширились зрачки.
— Ты сам знаешь, что они мне сказали, — заявила она. — И я очень разочарована…
— Я собирался… честное слово, собирался все рассказать! Просто думал, что еще слишком рано.
— И когда сказал бы? — возмутилась Кларисса (понятия не имея, чем, собственно, возмущается). — Странное дело. Я тебе жена или кто? В этом доме есть хлеб? — Она вдруг поняла, что умирает от голода. Снова.
— А ты неплохо держишься. Я думал, ты сильнее разозлишься… — заметил он. — Начнешь швыряться посудой, пнешь кошку или чего похуже.
— Аарон, ты многого, очень многого обо мне не знаешь. Я зрелая женщина и не склонна к бессмысленной жестокости. А теперь сядь и все мне объясни.
Улыбнувшись, он приютился рядышком на красном диване, который в этой обшарпанной комнате тоже как-то одряхлел.
— Забавно, если подумать… Помнишь, как мы сбежали из отеля?.. Нас наверняка до сих пор ищут.
— Да, забавно, — подтвердила Кларисса. У нее вспыхнули уши. — Расскажи мне еще что-нибудь смешное.
— Сколько времени тебе понадобилось? — спросил Аарон, придвигаясь к ней поближе и опуская ладон Клариссе на живот.
— Для чего?
— Да ты ничего не знаешь! — воскликнул Аарон. — Ни сном ни духом!
Кларисса не собиралась так просто отдавать Аарону победу. Ей требовалось выяснить, что же он скрывает.
Вскочив с места, она метнулась на кухню и принялась шарить в ящике со всяким барахлом.
— Что ты делаешь? — удивился Аарон.
Но Кларисса уже нашла то, что хотела: колоду карт.
— Покер, — объявила Кларисса. — По пять карт на руки. Сдавай первым, если хочешь.
— И на что играем?
— На правду.
— То есть ты мне расскажешь, о чем говорила… — Аарон запнулся, — с моими родителями.
— Нет, это ты мне выложишь все начистоту, потому, что я выиграю.
— Неужели? Ты так думаешь, крошка? Я классно играю в карты, — заявил Аарон с самодовольной ухмылкой. Кларисса взглянула на него и взялась тасовать колоду.
— Милый, тебя не воспитывал человек, который рыдал при входе в казино и рыдал при выходе.
Она сдала, облизывая палец прежде чем шлепнуть картой об стол, и через пять минут разбила Аарона в пух и прах.
Аарон наблюдал за Клариссой, жадно поедавшей засахаренные хлопья. Потом положил руку ей на живот и глубоко вздохнул.
— Кларисса… Я вынужден кое-что тебе сказать.
Она повернулась. Губы у нее были все в сахаре.
— Ты должна понять, я не лжец по характеру. Я вообще раньше никогда не врал…
— Ты меня обманул?
— Я очень об этом сожалею, но все пошло наперекосяк.
— Аарон, дело в твоих родителях, да?
— Ну… да.
— От тебя никто не отрекался, — продолжила Кларисса.
Аарон посмотрел на нее с легким недоумением, а затем тень улыбки скользнула по его губам. Он медленно покачал головой.
Кларисса убрала его руку с живота и впилась в нее зубами чуть не до кости.
— Уй-я! — завопил Аарон, размахивая рукой в воздухе, как дирижер при ускоренной перемотке.
Кларисса спрыгнула с дивана.
— Так тебя никто не лишал наследства?
— Ты меня укусила!
Аарон крутил ладонь перед глазами, пытаясь оценить причиненный ущерб.
— Ты мне наврал! — завопила Кларисса.
— Само собой, — подтвердил он. — Любой недоумок в момент понял бы, что ты вышла за меня только ради денег. Я хотел посмотреть, долго ли ты продержишься, если денег не останется.
— Да как ты смеешь! — Кларисса вскипала праведным гневом, как человек, чьи тайные грешки внезапно открылись. — Я мать твоего ребенка!
— Ага. Пока не сделаем тест на ДНК.
Наступившее молчание убивало. В воздухе запахло смертью. Они внезапно ступили на территорию Эдгара Аллана По.
— Что ты сказал? — Кларисса была до ужаса спокойна. Прямо как Роберт де Ниро в «Мысе Страха».
— Шутка. — Аарон пошел на попятную.
— Повтори.
— Я сказал… — Аарон наморщил нос, будто наступил на дерьмо, хотя на самом деле он в него вляпался. С размаху. — Пока не сделаем тест на ДНК…
У Клариссы ушло меньше трех минут, чтобы собрать одежду на неделю, уложить весь хрусталь, всю фарфоровую посуду с золотым ободком (включая кофейные чашки и молочник), четыре серебряных подсвечника, большой серебряный поднос, солонку и перечницу из того же набора, свою свадебную папку, а поверх всего этого запихнуть в чемодан от Луи Вуиттон восемь ореховых батончиков, которые должны были поддержать ее в дороге.
— Прекрати, — сказал Аарон, когда она ухватилась за ручку и заковыляла к двери.
— Черт, тяжесть какая!
Нет, пихать в один чемодан все свое свадебное богатство было ошибкой: теперь, чтобы уволочь его, понадобился бы грузовик.